ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Just finished translating a US birth certificate and criminal record certificate and had them notarized this afternoon.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

I have just completed two proofreading jobs (a client's test from a fellow translator and a 1,500 UN / migrations related text) and a 900 word corporate communications (GDPR related) text.


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى برتغالي
  • Human Resources, Government / Politics
  • SDL TRADOS
(تم التعديل)
نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Manager's report for an investment fund, around 3,500 words, EN-PT, working on the client's WordBee platform.


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Updating a corporate governance report for a listed company, around 1,500 words, PT into EN. This report updates progress of the company's compliance with CMVM's (Portuguese Securities Commission) recommendations regarding Corporate Governance (Corporate Governance Code).


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Just finished the (pro bono) translation of a short "request for funding" memo for an NGO under the management of the Society of Jesus. 1,000 words, PT into EN.


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Just finished 7,000 words, manual on Employee Performance Assessment


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى برتغالي
  • 7000 كلمة
  • Human Resources
  • SDL TRADOS
نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Short code of conduct for a sports apparel company in SE Asia

Human rights


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى برتغالي
  • 700 كلمة
  • Textiles / Clothing / Fashion
  • SDL TRADOS
نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

I have just completed a 12,000 word job on (medical) financial assistance (policy and application) for a university. EN to PT.

Financial assistance,eligibility


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى برتغالي
  • 12000 كلمة
  • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
(تم التعديل)
نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

13,000 words in English read and summarised into around 1,000 words in European Portuguese. These were 8 articles for an oil sector corporate magazine.


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

I have just completed a 2,000 word pro-bono project for the Society of Jesus about the 2015 Papal Encyclical "On Care for Our Common Home". English into Portuguese.


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

I have had two very busy days and have just finished a summary about immigration and education for an international organization (EN»PT), a synopsis for a film producer (a TV spot for bottled water), PT»EN, bylaws for a Portuguese company (PT»EN) and a short prospectus for a financial product (EN»PT).


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Semi-annual report for a major listed company. PT-EN.


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Just finished: Linguistic evaluation of several (8) options for a name of a department in a pharmaceutical company (EN). Short translation for a KIID (Key Investor Information Document) (EN-PT). Proofreading of staff safety guidelines for an American (medical) company (EN-PT).


Cool!

I Do That



نشر Ana Vozone من خلال ProZ.com ما يلي:

Proofreading 3,500 words - Safety Manual


Cool!

I Do That