منتديات تقنية »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Reactivating Cafe Tran    ( 1... 2)
Erin Riddle
Apr 20, 2024
17
(4,559)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Export the content of a Trados SDLXLIFF file ... without Trados!
11
(1,162)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - TMs
9
(1,444)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Tags
10
(2,528)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة   CafeTran Espresso vs. OmegaT - Conclusion
1
(724)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Writing posts about CafeTran with Markdown
0
(440)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Trados
7
(1,581)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Segment Editors
2
(1,096)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Glossaries
2
(949)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ModernMT in CafeTran Espresso no longer available?
3
(1,298)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Mouse & Keyboard
1
(758)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Ms Word documents
3
(1,390)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - AI & MT
0
(694)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Find & Replace
0
(680)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Documentation, Help & Videos
0
(818)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Human Interaction
0
(750)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Announcement
2
(1,288)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translating documents paragraph-wise
3
(882)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CafeTran Espresso works on macOS Sequoia 15.3
2
(1,818)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Using tab-delimited TMs
0
(509)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Moving from SmartCat to CafeTran. How do I import multi-term glossaries in .xlsx format?
Taran Johnston
Dec 18, 2024
12
(3,107)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Working with more than one language combination
4
(834)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Multiple semtences - same source different target translation - Alternative Translation
2
(630)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Collect all project segments in one text file
4
(912)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to use Apple Translate in CafeTran Espresso
Hans Lenting
Mar 9, 2024
3
(1,469)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة   Need Help Setting Up CafeTran – New User Here 😊
3
(916)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translate an entire project with AI in one go
5
(1,067)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Alternative for \\u in regex replacement string
2
(782)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CTE suddenly ignoring font size and typeface on exports
2
(646)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Use AI to get help with CafeTran Espresso
Hans Lenting
Dec 29, 2024
1
(610)
Hans Lenting
Dec 29, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة   Ergonomic handling of non-translatables
Hans Lenting
Dec 24, 2024
12
(3,243)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bye-bye Dr. Watson!
Hans Lenting
Dec 18, 2024
1
(791)
Hans Lenting
Dec 18, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Be careful with your regular expressions ...
Hans Lenting
Dec 13, 2024
0
(715)
Hans Lenting
Dec 13, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  macOS Sequoia 15.2
Hans Lenting
Dec 12, 2024
0
(696)
Hans Lenting
Dec 12, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to Prioritize Fuzzy Matches Over Auto-Assembling in CafeTran?
edlunde
Nov 20, 2024
8
(2,090)
edlunde
Nov 22, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Create index entry from selection
Hans Lenting
Nov 20, 2024
0
(698)
Hans Lenting
Nov 20, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "Translate > Insert all exact matches" stopped working
AdA888
Nov 12, 2024
2
(988)
AdA888
Nov 12, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  New Term dialogue box with article handling
Hans Lenting
Oct 28, 2024
0
(791)
Hans Lenting
Oct 28, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Create a Return Package with one click
Hans Lenting
Sep 27, 2024
1
(1,157)
Hans Lenting
Oct 25, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Run next QA check
Hans Lenting
Sep 29, 2024
2
(1,353)
Hans Lenting
Oct 18, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to remove translation units I do not want to translate?
Timea Baksa
Oct 14, 2024
6
(1,844)
Timea Baksa
Oct 17, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Rule of thumb for the use of segment patterns
Hans Lenting
Oct 10, 2024
0
(733)
Hans Lenting
Oct 10, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  today Cafe Tran is not working and I'm in a middle of a project. My license is from ProZ Plus Member
2
(1,321)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is Cafetran appropriate for specific jobs
Renzi
Oct 3, 2024
4
(1,602)
Jean Dimitriadis
Oct 4, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Server error
Susanne Döring
Sep 28, 2024
0
(835)
Susanne Döring
Sep 28, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is it safe to upgrade to macOS 15 Sequoia?
Hans Lenting
Sep 17, 2024
8
(2,526)
Rodolfo Raya
Sep 24, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Use regex to make a particular glossary entry case-sensitive?
Steven Capsuto
Sep 23, 2024
3
(1,271)
Steven Capsuto
Sep 24, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Working with DeepL API    ( 1... 2)
Shunryu Garvey
Mar 6, 2022
22
(8,966)
Joanna Kl
Sep 23, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Glossary match pane: Could it display only the current project's languages?
Steven Capsuto
Sep 23, 2024
2
(1,212)
Steven Capsuto
Sep 23, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What is your policy for adding term pairs to the client's glossary?
Hans Lenting
Sep 14, 2024
5
(2,074)
Hans Lenting
Sep 20, 2024
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »