عضو منذ Nov '08

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى بولندي
بولندي (أحادي اللغة)
بولندي إلى أنجليزي

Availability today:
متفرغ

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Dawid Mazela, MA, MCIL
Translating meaning, not words

بولندا
الوقت المحلي : 20:10 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :بولندي Native in بولندي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Transcreation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, MT post-editing
الخبرة
متخصص في:
التسويق \ أبحاث التسويقالأعمال\التجارة عموما
القانون: العقودالهندسة عموماً
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمارتكنولوجيا المعلومات
السياحة والسفرالسينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
الأقمشة \ الملابس \ الأزياءالسيارات \ المركبات والشاحنات

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,075
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
بولندي-التعرفة:0.06-0.10 EUR للكلمة/19-25EUR للساعة
بولندي إلى أنجليزي-التعرفة:0.06-0.06 EUR للكلمة/19-22EUR للساعة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 2034, الأسئلة المُجابة: 821, الأسئلة المطروحة: 290
Payment methods accepted حوالة مصرفية, باي بال | Send a payment via ProZ*Pay
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مؤهلات في الترجمة Master's degree - University of Portsmouth
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 17. مسجل في بروز.كوم:Dec 2007 أصبح عضوا Nov 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد أنجليزي إلى بولندي (University of Portsmouth, verified)
بولندي إلى أنجليزي (University of Portsmouth, verified)
العضوية CIOL
برمجيات Aegisub, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTM
Events and training
المسابقات الفائز بها 17th Translation Contest: English to Polish
ممارسات مهنية Dawid Mazela, MA, MCIL يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio

After several years of focusing on existing partnerships, I am now excited to expand my client base. Please send a message to my email at [email protected] for a prompt response and to discuss potential collaboration opportunities.

Dawid Mazela, MA, MCIL

Mobile    (PL) +48 668 709 537
E-mail    [email protected]

Summary

o    MA in Translation Studies
o    BA in Applied Linguistics
o    Over 15 years of professional translation experience
o    ProZ professional member and ProZ Certified Pro
o    8 years’ residency in the UK (studies and work)
o    Native in Polish – currently living in Poland
o    Member of the Chartered Institute of Linguists since 2014
o    Winner of the ProZ.com Translation Contest 2018


Education

Oct 2009 – Sep 2010    MA in Translation Studies

University of Portsmouth (United Kingdom)
- Practical Translation Workshops
- Theory and Practice of Translation
- Computer and Translator (CAT tools)
- Dissertation: “CAT tools from the perspective of a freelance translator”
 

Oct 2004 – Sep 2008     BA in Applied Linguistics (Translation)

- Academic writing
- Practical translation classes
- Wide range of language-related subjects

Professional Memberships, Training and Achievements

Aug 2018
Winner of the 17th ProZ.com Translation Contest 2018

Apr 2015 – Jul 2015
12-week Legal Translation Course

Jan 2015 – …
Member of Chartered Institute of Linguists

Dec 2013 – …
ProZ Certified PRO

Software

Trados Studio 2021 – proficient user (own licence)
MS Office Package – proficient user (own licence)
MemoQ – proficient user
Leaf/Fabric (Microsoft's tool) – advanced user
XTM, Smartling, WordBee – proficient user

Services

- Translation: Accurate and culturally sensitive translation services across a variety of fields.

- Localisation: Adaptation of content to ensure relevance and engagement in the target market.

- Transcreation: Creative translation that resonates with the target audience, ideal for marketing and advertising content.

- Copywriting: Crafting compelling and persuasive content that drives action and supports your brand's message.

Experience

Marketing

Translation, transcreation and copywriting of marketing collateral

Clients: medium and large enterprises

Types of texts: website and e-mail content, newsletters, press releases, presentations, case studies, brochures, mission statements, catalogues, company folders, fact sheets, blog posts


Business

Translation of corporate documents and communications for various channels

Types of texts: Surveys, policies, training courses, OHS materials, e-learning materials, e-mail content, newsletters, terms and conditions, magazines, presentations


Legal

Translation of legal documents and communications intended for Polish people in the UK

Clients: social landlords, government agencies, local authorities, debt recovery companies

Types of text: wide range of legal documents and notices

Translation of police statements

Clients: British police forces

Types of text: witness statements and other evidence

Translation of corporate legal documents

Types of text: Agreements, contracts, international trade documents, licences, release forms etc.











أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 2077
نقاط المستوى الاحترافي: 2034


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى بولندي1351
بولندي إلى أنجليزي683
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
التقنية/الهندسة741
أخرى395
الأعمال/المال245
القانون/براءات الاختراع147
الطب144
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
أخرى104
الأعمال\التجارة عموما98
الإنشاء \ الهندسة المدنية88
القانون عموماً87
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات80
السيارات \ المركبات والشاحنات76
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات72
النقاط في 74 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: Business/Commerce, Human Resources, Law, Advertising, Public Relations, Marketing, Market Research, Computers: Software Internet, e-Commerce, IT (Information Technology). See more.Business/Commerce, Human Resources, Law, Advertising, Public Relations, Marketing, Market Research, Computers: Software Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Electronics / Elect Eng. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Apr 12