翻訳芸術 & 翻訳ビジネス »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  New French and Spanish Legal Terminology Webinars starting May 22, 2014
Suzanne Deliscar
Apr 3, 2014
2
(1,464)
Suzanne Deliscar
Apr 3, 2014
新しい投稿なし  Webinar series „Medical Translation“
0
(927)
新しい投稿なし  LondonMet Translation Symposium
Piero Toto
Mar 27, 2014
0
(1,161)
Piero Toto
Mar 27, 2014
新しい投稿なし  Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation
j3r
Mar 20, 2014
0
(1,191)
j3r
Mar 20, 2014
新しい投稿なし  AUSIT: Terminology Workshop for Translators and Intepreters - Adelaide- 12th of March 2014
Vanda Nissen
Mar 2, 2014
0
(1,238)
Vanda Nissen
Mar 2, 2014
新しい投稿なし  ATIO Workshop: "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" Ottawa - April 26, 2014
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
0
(1,349)
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
新しい投稿なし  ATIO Workshop: "The Canadian Immigration System" - Toronto - March 22, 2014
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
0
(1,207)
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
新しい投稿なし  BP14 conference for freelance translators - Budapest, May 2-3, 2014
Csaba Ban
Dec 17, 2013
10
(3,358)
Csaba Ban
Feb 26, 2014
新しい投稿なし  Are you attending ProZ.com 2014 regional event in Porto, Portugal: "Tools and strategies", next May?
Paula Ribeiro
Feb 25, 2014
0
(1,289)
Paula Ribeiro
Feb 25, 2014
新しい投稿なし  TriKonf, the Tri-National Translation Conference, Freiburg im Breisgau, 18-20 October 2013
Anne Diamantidis
Jul 3, 2013
13
(5,178)
Anne Diamantidis
Feb 24, 2014
新しい投稿なし  Legal translation course (English-Arabic, Arabic-English)
Lucy Brooks
Feb 24, 2014
0
(1,356)
Lucy Brooks
Feb 24, 2014
新しい投稿なし  I International Translation Symposium, São José do Rio Preto, Brazil
Paul Dixon
Feb 21, 2014
0
(1,199)
Paul Dixon
Feb 21, 2014
新しい投稿なし  10th Scientific and Professional Medical Translation Conference of Tremédica and AGPTI
0
(937)
新しい投稿なし  Standing out... Or the art of being an outstanding translator
Andrew Morris
Feb 3, 2014
0
(1,286)
Andrew Morris
Feb 3, 2014
新しい投稿なし  Online Webinar on Speed Up Terminology Searching on the Web!
Paolo Sebastiani
Feb 3, 2014
0
(1,089)
Paolo Sebastiani
Feb 3, 2014
新しい投稿なし  Workshop on translating art in Madrid
AnneM (X)
Feb 3, 2014
0
(1,083)
AnneM (X)
Feb 3, 2014
新しい投稿なし  "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" - Toronto - January 25, 2014
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
0
(1,454)
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
新しい投稿なし  "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry"-Ottawa - Jan 18, 2014
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
0
(941)
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
新しい投稿なし  CONVITE WORKSHOP: TRADUÇÃO E SUAS OPORTUNIDADES
SandraAlmeida
Nov 25, 2013
0
(986)
SandraAlmeida
Nov 25, 2013
新しい投稿なし  ATIO Workshop- "The Civil Litigation Process in Ontario"-Toronto - November 30, 2013
Suzanne Deliscar
Nov 21, 2013
0
(931)
Suzanne Deliscar
Nov 21, 2013
新しい投稿なし  ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Toronto - January 25, 2014
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
0
(873)
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
新しい投稿なし  ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Ottawa - January 18, 2014
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
0
(941)
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
新しい投稿なし  Webinar (online) Translating Japanese Contracts
Lucy Brooks
Oct 22, 2013
1
(1,545)
Orrin Cummins
Oct 22, 2013
新しい投稿なし  Translation and Localization Conference 2014
0
(1,512)
新しい投稿なし  MATA Conference - early bird registration closes in 15 days!
Sonja Kitanovska
Oct 1, 2013
0
(1,183)
Sonja Kitanovska
Oct 1, 2013
新しい投稿なし  International Translation Day '13 - What is translation to you?
Emeline Jamoul
Sep 15, 2013
0
(1,312)
Emeline Jamoul
Sep 15, 2013
新しい投稿なし  Translators Are a Waste of Space
Nikita Kobrin
Sep 5, 2013
2
(2,108)
Marina Steinbach
Sep 13, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Introduction to OmegaT: a free CAT tool for translators
Maia Figueroa
Jul 2, 2013
0
(1,508)
Maia Figueroa
Jul 2, 2013
新しい投稿なし  IAPTI First International Conference, 5 October 2013, London, UK
Fernando D. Walker
Jun 27, 2013
0
(1,467)
Fernando D. Walker
Jun 27, 2013
新しい投稿なし  Webinar: "Neuro-Linguistic Programming (NLP) for the Upwardly-Mobile Translator" (Cesar Vargas)
Fernando D. Walker
Jun 20, 2013
0
(1,543)
Fernando D. Walker
Jun 20, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry
Maia Figueroa
May 9, 2013
1
(1,792)
AdminPortal
Jun 7, 2013
新しい投稿なし  Powwow in Marseille, France, May 26th
Deirdre Brophy (X)
May 23, 2013
0
(1,162)
Deirdre Brophy (X)
May 23, 2013
新しい投稿なし  Do You memoQ?
Cedomir Pusica
Apr 4, 2013
2
(2,118)
Cedomir Pusica
May 21, 2013
新しい投稿なし  May 25 - Participate: Neo-Luddites or Technocrats?
Claudia Brauer
May 14, 2013
1
(1,509)
neilmac
May 14, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Writing that sells – key principles of persuasive communication
1
(1,382)
新しい投稿なし  Webinar: "Copyright and Translation: What Every Translator Needs to Know"
Maia Figueroa
May 8, 2013
0
(1,547)
Maia Figueroa
May 8, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Aligning the Internet
1
(1,483)
新しい投稿なし  Cracow Translation Days 2013
Anne Diamantidis
May 3, 2013
0
(1,725)
Anne Diamantidis
May 3, 2013
新しい投稿なし  Financial Translation Summer School Spiez
Laura Francesca
Apr 26, 2013
9
(3,364)
Daina Jauntirans
May 2, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Plain English for Translators: Accuracy vs Ambiguity (Joanna Richardson)
Fernando D. Walker
Apr 25, 2013
0
(1,607)
Fernando D. Walker
Apr 25, 2013
新しい投稿なし  Individual LinkedIn profile review and coaching sessions
Anne Diamantidis
Apr 24, 2013
0
(1,461)
Anne Diamantidis
Apr 24, 2013
新しい投稿なし  IFRS Seminar for Non-Financial Translators/Portugal/June 2013
RobinB
Apr 16, 2013
4
(2,464)
RobinB
Apr 18, 2013
新しい投稿なし  Edinburgh, 25 May 2013: Talk on translation of 3 works into Russian
Fiona Paterson
Apr 17, 2013
0
(1,541)
Fiona Paterson
Apr 17, 2013
新しい投稿なし  Webinar: A code of good practices in EN>ES medical translation
0
(1,134)
新しい投稿なし  ASTTI Financial Translation Summer School 2013
RobinB
Mar 24, 2013
0
(1,651)
RobinB
Mar 24, 2013
新しい投稿なし  The Translation and Localization Conference 2013 (23-24 March 2013, Warsaw, Poland)
TexteM
Oct 29, 2012
8
(4,369)
新しい投稿なし   Webinar: Things a Chief Interpreter Wishes You Knew (Ewandro Magalhães)
Fernando D. Walker
Mar 20, 2013
0
(1,472)
Fernando D. Walker
Mar 20, 2013
新しい投稿なし  Three-part online Spanish-English Legal Terminology Workshop
Lucy Brooks
Mar 14, 2013
0
(1,526)
Lucy Brooks
Mar 14, 2013
新しい投稿なし  Event: The New Code of Ethics - Adelaide, SA - 13.03.13
Caroline Sanders
Mar 6, 2013
0
(1,487)
Caroline Sanders
Mar 6, 2013
新しい投稿なし  Use your language, Use your English Summer School 2013
Ros Schwartz
Mar 4, 2013
1
(1,556)
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »