Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Interpretation /Translation Rates in Canada 9 (35,816)
Freelance Interpreter Proof of Employment for Ontario Health Card 4 (532)
Necessity of getting certified as a translator to work in Canada (Ontario) 3 (925)
Moving to Canada as a freelance translator 3 (1,629)
Medical Translation for Canadian Agencies: How to Make Connections 2 (1,049)
Normal salary range for translators in Montreal? 1 (981)
Term base or glossary 1 (923)
Receiving Euros in Canada ( 1 ... 2 ) 18 (5,429)
Certifying a translation - no stamp 5 (2,106)
Interpreting market in Montreal ? 3 (2,190)
Immigration to Canada 5 (2,530)
Freelance translators in Canada 10 (3,638)
Best way to receive payment from European agency 9 (3,034)
Future student looking for some pointers. 6 (2,610)
A petition to repeal the 1989 ATIO Act is set to shake up the translation industry in Ontario 3 (2,958)
Online Training Class on SDL Trados Studio 2019 - Tue April 30 2019 0 (1,019)
Errors and Omissions Insurance Canada 4 (3,905)
For consideration for Canadian translators and interpreters 7 (3,997)
Canadian punctuation 4 (1,996)
Possibly unethical request from a translation agency 11 (3,679)
Immigrating and Entering the Canadian Translation Market 6 (3,353)
Freelance health and dental insurance in Ontario? 1 (1,333)
ATA certification vs. CTTIC certification 12 (8,444)
Tarif de post-éditique au Québec 2 (1,831)
Qualité des différents bacs en traduction au Québec 0 (1,020)
Help...too many taxes to pay....Any tax deductions ideas? (Quebec/Canada) 13 (4,577)
À l'aide...trop d'impôt à payer...déductions fiscales (Québec/Canada)? 1 (1,448)
How to avoid Paypal conversion USD/CAD 4 (2,379)
Moving from Montreal, Quebec to British Columbia? 6 (11,313)
s'établir comme traducteur freelance au Québec 1 (1,478)
Meet-up in the Vancouver area 0 (1,011)
Any Arabic <> English Translation courses in Canada? with affordable cost and for one year? 0 (1,778)
Looking for English-to-Quebec French translators for Translation Studies research. 0 (1,094)
Canadian translators registered for GST/HST/PST - advice wanted! 6 (4,911)
Bank fees on wire transfers 6 (3,030)
Invoicing in Quebec 1 (1,867)
Starting as freelance translator in Canada 2 (2,236)
question re: GST/HST invoicing 4 (3,569)
Certification: Proof of translation experience 8 (3,793)
Looking for Quebec-Based Translators for Cooperation 1 (1,785)
Certified translation of tax statement 7 (3,597)
Questions for translators in Toronto - more specifically Spanish translators. 11 (4,088)
Satellite office in Canada 8 (3,660)
Traduction anglais-français au Canada, sommes-nous dans un creux? 6 (5,603)
Recrutement des traducteurs : arnaque? 5 (2,994)
Bachelor in Translation 3 (2,560)
Série de télévision québécoise «Unité 9» 10 (5,244)
How to launch a freelance translator in Vancouver? 1 (2,150)
Bidding for Translation Bureau / Public Services Canada Project 2 (2,250)
How to prepare CTTIC exam in May 1 (2,653)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
No recent translation news about カナダ.
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...