This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Neformalni susreti prevoditelja - prije i poslije Konferencije
ناشر الموضوع: VIVA VOCE Ltd.
VIVA VOCE Ltd. كرواتيا Local time: 06:00 أنجليزي إلى كرواتي + ...
Oct 8, 2008
Poštovane kolegice i kolege!
Pozivam Vas na neformalna druženja prevoditelja prije i poslije Konferencije.
Sastat ćemo se u petak, 10. 10. u 20 sati u kavani Lenuzzi na Zrinjevcu i u subotu, 11.10. u 20 sati u Kaptolskoj kleti.
Poziv upućujem i onim kolegama, koji neće sudjelovati na našoj Konferenciji.
Dobro došli!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Kardum أسبانيا Local time: 06:00 ألماني إلى كرواتي + ...
Druženje i konferencija
Oct 8, 2008
Hvala Ljerka!
ja ću se svakako pridružiti i također pozivam druge prevoditelje da dođu na konferenciju i/ili powwow. Ovo je prilika da mnogo toga saznaju, razmjene iskustva i stvore prijateljstva.
Svi su dobrodošli!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivana Karanikic (X) كرواتيا Local time: 06:00 إيطالي إلى كرواتي + ...
Zar nitko nema nikakvih komentara na konferenciju?
Oct 29, 2008
Bilo bi lijepo da za nas koji nismo bili u mogućnosti prisustvovati kolege iznesu svoja stajališta i razmišljanja nakon Konferencije.
Lp, Ivana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.