Voluntary Translations Polish-English Thread poster: DariaR
| DariaR Local time: 15:22 English to Polish
Dear all, I have recently decided for a career change, and would like to get into translating. I moved to UK in 1991, since then attended the usual secondary school, took few A levels and finished a BA in International Business. At the moment I plan to do an MA in Bilingual Translating at Westminster University, and also Institute of Linguists Diploma in Translation, but this will be next September, in the mean time I have done some translating jobs but mainly vol... See more Dear all, I have recently decided for a career change, and would like to get into translating. I moved to UK in 1991, since then attended the usual secondary school, took few A levels and finished a BA in International Business. At the moment I plan to do an MA in Bilingual Translating at Westminster University, and also Institute of Linguists Diploma in Translation, but this will be next September, in the mean time I have done some translating jobs but mainly voluntary, I am also looking to translate a web site of my home village in Poland! Would anyone know of any companies or organisations that use voluntary translators, as I need to refine my experience as much as I can. ▲ Collapse | | | Paul Lambert United States Local time: 07:22 French to English + ...
Hi Daria, Welcome to the world of translation - it's tough, stressful, a lot of work and very demanding....you'll love it! I started out doing voluntary translation, and the place to start is with charities. Big or small, they are always needing voluntary work - and can prove to be excellent reference material for future, paid jobs. Try charitable organisations in your native Poland, and also here in the UK - you'll soon get started up!!! Good Luck! <... See more Hi Daria, Welcome to the world of translation - it's tough, stressful, a lot of work and very demanding....you'll love it! I started out doing voluntary translation, and the place to start is with charities. Big or small, they are always needing voluntary work - and can prove to be excellent reference material for future, paid jobs. Try charitable organisations in your native Poland, and also here in the UK - you'll soon get started up!!! Good Luck! Paul ▲ Collapse | | | Parrot Spain Local time: 16:22 Spanish to English + ... | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Voluntary Translations Polish-English CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |