ट्रेडोज़ के माध्यम से हिंदी में अनुवाद करना कितना आसान और उपयोगी है?
Téma indítója: Rajan Chopra
Rajan Chopra
Rajan Chopra
India
Local time: 15:08
Tag (2008 óta)
angol - hindi
+ ...
Jun 27, 2008

जैसा कि आप सभी जानते हैं, आज अधिक से अधिक अनुवाद एजेंसियाँ अनुवादकों से यह अपेक्षा करती हैं कि वे ट्रेडोज़ का उपयोग करके उन्हें अनुवाद उपलब्ध कराएं क्योंकि जहाँ इससे अनुवाद सम्भवतः अपेक्षाक�... See more
जैसा कि आप सभी जानते हैं, आज अधिक से अधिक अनुवाद एजेंसियाँ अनुवादकों से यह अपेक्षा करती हैं कि वे ट्रेडोज़ का उपयोग करके उन्हें अनुवाद उपलब्ध कराएं क्योंकि जहाँ इससे अनुवाद सम्भवतः अपेक्षाकृत तेज़ी से किया जा सकता है, वहीं दूसरी ओर एकरूपता भी बनी रहती है। मुझे अनेक काम केवल इसलिए गंवाने पड़े क्योंकि एजेंसी की यह शर्त थी कि अनुवाद ट्रेडोज़ के माध्यम से ही किया जाना चाहिए। शायद इसके पीछे एक कारण यह भी रहता होगा कि समान सामग्री की पुनरावृत्ति होने पर अनेक एजेंसियाँ रेट में छूट देने की अपेक्षा करती हैं। मुझे इस बात का भी आभास है कि भविष्य में लगभग सारा काम ट्रेडोज़ के माध्यम से करवाने को प्राथमिकता दी जाएगी। ऐसे में इसे सीखना आवश्यक ही नहीं, अपितु अनिवार्य भी प्रतीत होता है।

जो अनुवादक मित्र इसका प्रयोग करके हिंदी में अनुवाद कर रहे हैं क्या वे यह बताने का कष्ट करेंगे किः

क्या इसे सीखना कठिन है?

क्या यह हिंदी को भली-भाँति सपोर्ट करता है क्योंकि हिंदी का वाक्य-विन्यास अंग्रेज़ी से भिन्न है?

क्या इसके ज़रिए अनुवाद करते समय कोई व्यावहारिक समस्याएं पेश आती हैं?

परम्परागत तरीके से अनुवाद करने की अपेक्षा इसकी तुलना में कितने समय की बचत होती है?

इसे औसतन कितने दिनों में सीखा जा सकता है?

इसका कौन-सा संस्करण हिंदी अनुवाद के लिए सबसे उपयुक्त है?

क्या दिल्ली में या इसके आसपास कोई ऐसा प्रशिक्षण संस्थान या सम्पर्क-सूत्र है, जहाँ से इसे सीखा जा सके?

ये प्रश्न लम्बे समय से मेरे दिलो-दिमाग में कौंध रहे हैं। अगर आप इस संबंध में इससे कोई अतिरिक्त जानकारी दे सकें, तो आभार होगा।
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ट्रेडोज़ के माध्यम से हिंदी में अनुवाद करना कितना आसान और उपयोगी है?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »