In der EU zugelassener Gerichtsübersetzer
ناشر الموضوع: Andreea Dumitru
Andreea Dumitru
Andreea Dumitru  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 09:54
روماني إلى ألماني
+ ...
Jun 3, 2019

Mein zukünftiger Mann benötigt ein Ehefäigkeitszeugnis vom Münchner Standesamt und muss dafür u.a. auch meine (rumänische) Geburtsurkunde einreichen, die von einem in der EU zugelassenen Gerichtsübersetzer übersetzt sein soll.
Sind die Rumänien (bzw. in jeglichem anderen EU-Land) zugelassenen Gerichtsübersetzer auch in der EU zugelassene Gerichtsübersetzer?


[Edited at 2019-06-03 11:20 GMT]

[Edited at 2019-06-03 11:21 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Marco Ramón[Call to this topic]
Margarita[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

In der EU zugelassener Gerichtsübersetzer







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »