Article: Approaching medical translation
ناشر الموضوع: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jan 12, 2020

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Approaching medical translation".

Rubén Luna Moreno
 
Rubén Luna Moreno
Rubén Luna Moreno
المملكة المتحدة
Local time: 11:40
Medical/ Pharma Certification Jun 13, 2022

Hi there,

Very interesting article! I would like to find out a bit more on a topic that keeps coming up at work: Certification for Pharma translations. Could you please let me know if you know anything about this:

- What types of certifications are there? What’s the certification framework/ institution?
- What type of check does the Certification entail?
- Is it similar to legal translations?
- Can you only certify only your own translations or also
... See more
Hi there,

Very interesting article! I would like to find out a bit more on a topic that keeps coming up at work: Certification for Pharma translations. Could you please let me know if you know anything about this:

- What types of certifications are there? What’s the certification framework/ institution?
- What type of check does the Certification entail?
- Is it similar to legal translations?
- Can you only certify only your own translations or also third-party?

Any info would be super useful.

Thanks in advance.

Best,

R.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Approaching medical translation






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »