Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Set a watch before my lips.
Arabic translation:
ضع حارسا على شفتي
Added to glossary by
Nadia Ayoub
Jun 8, 2009 11:29
15 yrs ago
English term
Set a watch before my lips.
English to Arabic
Other
Other
said by priest
Proposed translations
(Arabic)
5 +3 | ضع حارسا على شفتي | Nadia Ayoub |
5 +1 | راقب كلامى | samah A. fattah |
5 | صُنْ لسانى | Emad Aly Hassan |
3 +1 | اجعل حارساً لشفتاي | Jafar Filfil |
2 | راقب شفتيا | Nidhalz |
Change log
Jun 22, 2009 08:55: Nadia Ayoub Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
ضع حارسا على شفتي
Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips. Ps.
141:3
In the use of language there is perhaps no error that old and young
are more ready to pass over lightly in themselves than hasty, impatient
speech. They think it is a sufficient excuse to plead, "I was off my
guard, and did not really mean what I said." But God's Word does not
treat it lightly. . . .
http://egwlists.whiteestate.org/pipermail/devotional/2006/00...
http://marcharbel.lilhayat.com/Prayer/soujoud.htm
ضع حارسا على شفتيّ حتى تعرف أنت وحدك عطر عذابي وترتضي به. (فاوستينا – 831)
141:3
In the use of language there is perhaps no error that old and young
are more ready to pass over lightly in themselves than hasty, impatient
speech. They think it is a sufficient excuse to plead, "I was off my
guard, and did not really mean what I said." But God's Word does not
treat it lightly. . . .
http://egwlists.whiteestate.org/pipermail/devotional/2006/00...
http://marcharbel.lilhayat.com/Prayer/soujoud.htm
ضع حارسا على شفتيّ حتى تعرف أنت وحدك عطر عذابي وترتضي به. (فاوستينا – 831)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
راقب شفتيا
--
+1
8 mins
اجعل حارساً لشفتاي
بمعتى صن لساني عن قول الفاحشة
+1
21 mins
3 days 4 hrs
صُنْ لسانى
..
Something went wrong...