بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:42 Nov 3, 2011 |
ترجمة عربي إلى أنجليزي [للمحترفين] Art/Literary - التاريخ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| استجابة مختارة من: Hassan Lotfy مصر Local time: 18:20 | ||||||
Grading comment
|
ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمه | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Is it possible they forget ..... |
| ||
4 | can they forget/they can not forget |
| ||
4 | Would they forget |
| ||
4 | Are [they] forgetting ... |
|
can they forget/they can not forget شرح: to expressions; the first is a questioning as if they can forget the truth of the islam grandeur. it is said as "question as admonishment". the second is express as a negation for they "can not" forget the islam grandeur. Both expressions are used exchangeably. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Would they forget شرح: . -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-11-03 05:32:50 GMT) -------------------------------------------------- Could they forget |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Are [they] forgetting ... شرح: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Is it possible they forget ..... شرح: Here the Hamza is used to express exclamation in Arabic as it makes a rhetorical question, a question meant to confirm that it is not possible for someone to forget about ..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.