بيانات المطلق، بيانات المطلقة

أنجليزي translation: divorcé for the man and divorcée for the woman

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
عربي مصطلح أو جملة:بيانات المطلق، بيانات المطلقة
أنجليزي ترجمة:divorcé for the man and divorcée for the woman

20:46 Apr 10, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-14 11:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


ترجمة عربي إلى أنجليزي [للمحترفين]
Law/Patents - القانون: العقود / بيانات المطلق، بيانات المطلقة
عربي مصطلح أو جملة: بيانات المطلق، بيانات المطلقة
I am translating a Yemeni divorce certificate, there are two tables to fill, but I am not sure how to differentiate between the two words "مطلق" و "مطلقة".
I consider that the word "مطلق" is "اسم فاعل"
What are the most accurate terms to use here.
Thank you
Ahmed Alkhair
فلسطين
Local time: 11:24
divorcé for the man and divorcée for the woman
شرح:
A divorcée is a woman who has divorced, and a divorcé is a man who has divorced. The words come directly from French, which unlike English uses masculine and feminine forms for most nouns denoting people. In French, divorcé is the past participle of the verb divorcer. When the past participle is used as a noun and made feminine, it takes an extra e. This is true of all regular -er French verbs and their noun derivatives.


استجابة مختارة من:

Amany Saeed
مصر
Grading comment
Thank you Amany!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمه
5 +5divorcé for the man and divorcée for the woman
Amany Saeed
4 +1Divorcer's Details, Divorcee's Details
Ayman Massoud


  

الإجابات


4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +5
divorcé for the man and divorcée for the woman


شرح:
A divorcée is a woman who has divorced, and a divorcé is a man who has divorced. The words come directly from French, which unlike English uses masculine and feminine forms for most nouns denoting people. In French, divorcé is the past participle of the verb divorcer. When the past participle is used as a noun and made feminine, it takes an extra e. This is true of all regular -er French verbs and their noun derivatives.




Amany Saeed
مصر
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16
Grading comment
Thank you Amany!
ملاحظات إلى المجيب
السائل: Thanks Amany! Actually, I found this info before posting the questions, but I am not convinced about it because the origin of these words are the French language not English. Can we use the letter "é" in English?


تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  Fuad Yahya: Perfect explanation. Funny how some words still keep their vestigial tails. Unfortunately, many writers of English don't know how to access accents on keyboards. I use the Alt-numeral method.
32 دقائق

موافق  Yassine El Bouknify: https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
37 دقائق

موافق  Khalid Idris
2 ساعات

موافق  Ramadan Ibrahim
11 ساعات

موافق  Ludina Sallam: Yes, absolutely you can use the French accents. The words are listed in the English dictionary that way. I use inserts, in Microsoft Word, and find the one that has the e with the accent. Make sure the accent is pointing to the right.
19 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)

10 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
Divorcer's Details, Divorcee's Details


شرح:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/divorcer
https://www.daroltarjomeh.net/sites/default/files/ سند طلاق....

Or: Husband's Details, Wife's Details
https://image.slidesharecdn.com/divorcelegalservices-1230103...
https://image.slidesharecdn.com/divorcelegalservices-1230103...
https://www.survivedivorce.com/wp-content/uploads/Certificat...


Ayman Massoud
مصر
Local time: 11:24
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 44

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  MAHA HUSAINI: Agree - Divorcer is "أسم الفاعل مُطلق and divorcee: أسم المفعول مُطلقة. Whereas the French divorcé and divorcée can be: divorced, divorcer and divorcee: https://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&qu...
1 يوم 19 ساعات
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

توفر شبكة كودوز هيكلاً للمترجمين وغيرهم لتبادل المساعدة في ترجمة أو تفسير المصطاحات والجمل القصيرة.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search