people failing safely

عربي translation: إجراءات السلامة/ تفادي الخطر رغم عدم القيام بالعمل على الوجه الصحيح

13:42 Nov 19, 2020
ترجمة أنجليزي إلى عربي [للمحترفين]
Tech/Engineering - الأتمتة والآليات
أنجليزي مصطلح أو جملة: people failing safely
This video shows the series of events and a few key changes that led to this incident.
What understanding do we have about human factors and people failing safely?
Belal Hegazy
مصر
Local time: 09:23
عربي ترجمة:إجراءات السلامة/ تفادي الخطر رغم عدم القيام بالعمل على الوجه الصحيح
شرح:
هذا يعني الحرص على أنه حتى في حالة عدم قيام شخص معين بعمل بشكل خطإ، فهناك إجراءات سلامة أو أمان تمكنه من تفادي الخطر الناجم عن ذلك.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-11-19 13:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

أصحح:
هذا يعني الحرص على أنه حتى في حالة عدم قيام شخص معين بعمل بشكل صحيح، فهناك
إجراءات سلامة أو أمان تمكنه من تفادي الخطر الناجم عن ذلك.
استجابة مختارة من:

Youssef Chabat
المغرب
Local time: 07:23
Grading comment
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمه
4 +2إجراءات السلامة/ تفادي الخطر رغم عدم القيام بالعمل على الوجه الصحيح
Youssef Chabat
5عامل الخطأ البشري
Z-Translations Translator
3تجنب التعرض لأي ضرر محتمل أو في الحالات القصوى التعرض لأدنى درجات الضرر في حال وقوعه
Morano El-Kholy


  

الإجابات


12 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
إجراءات السلامة/ تفادي الخطر رغم عدم القيام بالعمل على الوجه الصحيح


شرح:
هذا يعني الحرص على أنه حتى في حالة عدم قيام شخص معين بعمل بشكل خطإ، فهناك إجراءات سلامة أو أمان تمكنه من تفادي الخطر الناجم عن ذلك.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-11-19 13:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

أصحح:
هذا يعني الحرص على أنه حتى في حالة عدم قيام شخص معين بعمل بشكل صحيح، فهناك
إجراءات سلامة أو أمان تمكنه من تفادي الخطر الناجم عن ذلك.


Youssef Chabat
المغرب
Local time: 07:23
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  Sajad Neisi
1 يوم 7 ساعات
  -> Thank you very much.

موافق  Mohammed86
4 أيام
  ->  Thank you, appreciated.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
تجنب التعرض لأي ضرر محتمل أو في الحالات القصوى التعرض لأدنى درجات الضرر في حال وقوعه


شرح:
In engineering, a fail-safe is a design feature or practice that in the event of a specific type of failure, inherently responds in a way that will cause minimal or no harm to other equipment, to the environment or to people.

https://en.wikipedia.org/wiki/Fail-safe
**********************************
https://launchdarkly.com/blog/if-youre-going-to-fail-fail-sa...
*********************

والله أعلم

Morano El-Kholy
مصر
Local time: 09:23
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
عامل الخطأ البشري


شرح:
عامل الخطأ البشري المؤدي إلى خرق في شروط السلامة والامان
اقرأ للنهاية لترى الترجمة النهائية
Human factors: Managing human failures
https://www.hse.gov.uk/humanfactors/topics/humanfail.htm

Human error: models and management | The BMJ
https://www.bmj.com/content/320/7237/768

في ادارة المشاريع مثلما قلنا سابقاً حسب تعليمات اوشا هناك عوامل عديدة واجراءات وخطوات واحترازات الغرض منها هو منع الحوداث اثناء العمل ولكن الخطأ البشري وارد حتى مع اعتى المصانع العالمية المتطورة ومشاريع الشركات الكبرى
ولكن هناك منهجية أو إدارة تلافي وتجنب وتقليل هذه الاخطاء لان الخطأ البشري قد يكون احياناً كارثي
اذاً ضمن ادارة المشاريع هناك منهجية للتقليل من حدوث هذه الاخطاء
فأن حدثت وصفوها بأنه حادث فشل في تطبيق اجراءات السلامة والامان بسبب العامل البشري

الترجمة النهائية
What understanding do we have about human factors and people failing safely?
مما نفهم هل لدينا عوامل بشرية ادت إلى فشل أجراءات السلامة والامان؟

اذا عجبتك ترجمتنا نرجو عمل فيدباك في صفحتنا وشكراً

Z-Translations Translator
Local time: 17:23
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

توفر شبكة كودوز هيكلاً للمترجمين وغيرهم لتبادل المساعدة في ترجمة أو تفسير المصطاحات والجمل القصيرة.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search