Glossary entry

English term or phrase:

had become ‘invisible things are insane‘

Arabic translation:

أصبحت: الأمور غير المرئية تؤدي إلى الجنان/فقدان العقل

Added to glossary by Morano El-Kholy
Nov 21, 2019 13:21
4 yrs ago
4 viewers *
English term

had become ‘invisible things are insane‘

English to Arabic Marketing Business/Commerce (general) أمثلة: علم الأ
Translating a questionnaire from one language to another is anything but easy.
Many idioms, phrases, and statements mean different things in different cultures. For
example, a Danish executive noted, “Check this out by having a different translator
put back into English what you’ve translated from English. You’ll get the shock of your
life.

I remember [an example in which] ‘out of sight, out of mind’ had become ‘invisible
things are insane.’”
Change log

Dec 1, 2019 09:10: Morano El-Kholy Created KOG entry

Proposed translations

7 mins
Selected

أصبحت: الأمور غير المرئية تؤدي إلى الجنان/فقدان العقل

‘out of sight, out of mind’ had become ‘invisible things are insane.’”

تغيرت جملة: "البعيد عن العين، بعيد عن القلب/العقل" بعد إعادة ترجمتها وأصبحت: الأمور غير المرئية تؤدي إلى الجنان/فقدان العقل

والله أعلم
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

الأشياء الخفية لا عقل لها

"البعد يزيد الجفاء" قد ترجمت إلى "الأشياء الخفية لا عقل لها"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search