Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

engagement

عربي translation:

إبرام

Added to glossary by ahmad65
Oct 31, 2003 19:25
20 yrs ago
32 viewers *
أنجليزي term

engagement

Non-PRO أنجليزي إلى عربي القانون/براءات الاختراع
contract engagement date:
Proposed translations (عربي)
4 +8 إبرام
5 +1 تاريخ التعيين

Proposed translations

+8
30 دقائق
Selected

إبرام

Faruqi suggests

عقد، التزام، تعهد، ارتباط

But in view of the cotntext, I suggest إبرام
Peer comment(s):

agree Awad Balaish
17 دقائق
agree Saleh Ayyub
50 دقائق
agree Dr Wahidi
57 دقائق
agree Mumtaz
1 ساعة
agree jenan
2 ساعات
agree Alaa AHMED
13 ساعات
agree PrimaTrans
1 يوم 13 ساعات
agree AhmedAMS
10 أيام
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much for your help"
+1
1 ساعة

تاريخ التعيين

Sorry Fuad, but the contract date would mean: تاريخ إبرام العقــد

and not necessarly the contract date would be equevilant or the same as the engagement date
Peer comment(s):

agree Sam Shalalo
13 ساعات
Thanks ..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search