track record

عربي translation: سجل انجازاتنا

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:track record
عربي ترجمة:سجل انجازاتنا
تم إدخاله من قبل: Ali Khaireddine

22:04 Dec 23, 2004
ترجمة أنجليزي إلى عربي [للمحترفين]
Social Sciences - الإدارة
أنجليزي مصطلح أو جملة: track record
A company about its self:

((We are long distance runners, not sprinters.
Our goal—and our track record—is to out-perform our competitors year-in and year-out.))

Thank you.
Nadia Said
Local time: 16:50
سجل نجاحاتنا
شرح:

او

سجل انجازاتنا

استجابة مختارة من:

Ali Khaireddine
Local time: 14:50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمه
5 +3سجل
Saleh Ayyub
4 +3سجل نجاحاتنا
Ali Khaireddine


  

الإجابات


4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
سجل


شرح:
our track record

سجلنا

All the best,

Saleh

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-23 22:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

أو سجل ماضينا

Saleh Ayyub
نيوزيلندا
Local time: 01:50
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: عربي, أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  Mohamed Gaafar
37 دقائق
  -> Thank you

موافق  Yaser Suleiman: سجل أعمالنا / سجل نشاطنا
15 ساعات
  -> Thank you

موافق  Awad Balaish
18 ساعات
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
سجل نجاحاتنا


شرح:

او

سجل انجازاتنا



Ali Khaireddine
Local time: 14:50
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  Waleed Mohamed
6 ساعات
  -> Thank you BestTrans

موافق  shay_k
17 ساعات
  -> Thank you shay_k

موافق  ashraf999: I think the best translation is سجل إنجازاتنا
2 أيام 6 ساعات
  -> Thank you ashraf999
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

توفر شبكة كودوز هيكلاً للمترجمين وغيرهم لتبادل المساعدة في ترجمة أو تفسير المصطاحات والجمل القصيرة.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search