Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
controlled drugs
عربي translation:
الأدوية الخاضعة للرقابة
أنجليزي term
controlled drugs
4 +2 | الأدوية الخاضعة للرقابة |
Noura Tawil
![]() |
5 +2 | الأدوية الخاضعة للرقابة / المخدرات الخاضعة للرقابة |
Erfan Elzanaty
![]() |
5 +1 | أدوية خاضعة للرقابة |
Khaled Ramadan
![]() |
Feb 4, 2015 14:22: Noura Tawil changed "Field (specific)" from "القانون عموماً" to "الطب العام"
Feb 4, 2015 14:22: Noura Tawil Created KOG entry
Proposed translations
الأدوية الخاضعة للرقابة
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-02-02 16:13:57 GMT)
--------------------------------------------------
وكذلك: العقاقير الخاضعة للرقابة
(مرادف آخر للأدوية)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-02-04 14:34:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Of course your choice wasn't wrong, Nada :)
The term is both, legal and medical. And I have only edited the specific field to include medical as well. The general field is still "Law".
Cheers!
Thanks Noura, I agree that the term is medical but it was mentioned in a legal order from the court that is why I chose the field 'law' so it was not wrong. |
الأدوية الخاضعة للرقابة / المخدرات الخاضعة للرقابة
agree |
Chakib Roula
38 دقائق
|
Thanks Chakib
|
|
agree |
Mohamed Zidan
: both are right, Both on 2 Mins
40 دقائق
|
Thanks Mohamed
|
Something went wrong...