KudoZ question not available

عربي translation: منشورات/كتيبات

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:flayers
عربي ترجمة:منشورات/كتيبات
تم إدخاله من قبل: sara alnuaimi

09:15 Feb 3, 2013
ترجمة أنجليزي إلى عربي [للمحترفين]
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام / flayers
أنجليزي مصطلح أو جملة: flayers
Materials should be consisted of flayers, prospectus, souvenirs, and pins for the athletes.
sara alnuaimi
Local time: 14:11
منشورات/كتيبات
شرح:
منشورات/كتيبات
It should be FLYERS not flayers

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-02-03 13:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

أو
منشورات إعلانية
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&lang_name=En...
استجابة مختارة من:

Heba Abed
مصر
Local time: 13:11
Grading comment
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمه
4 +3منشورات/كتيبات
Heba Abed
4الجلديات
Moodi
3فلايرات‎
Alexander Yeltsov


مناقشة المداخلات: 2





  

الإجابات


21 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الجلديات


شرح:
شعارات أو ملصقات أو منمنمات مصنوعة من الجلود

Moodi
Local time: 13:11
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

3 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
فلايرات‎


شرح:
فلايرات‎


Alexander Yeltsov
Local time: 13:11
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
منشورات/كتيبات


شرح:
منشورات/كتيبات
It should be FLYERS not flayers

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-02-03 13:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

أو
منشورات إعلانية
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&lang_name=En...

Heba Abed
مصر
Local time: 13:11
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  Lamis Maalouf
1 ساعة
  -> Many thanks, Lamis

موافق  Steve Booth
10 ساعات
  -> Many thanks, Steve

موافق  Firas Allouzi
1 يوم 24 دقائق
  -> many thanks, Firas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

توفر شبكة كودوز هيكلاً للمترجمين وغيرهم لتبادل المساعدة في ترجمة أو تفسير المصطاحات والجمل القصيرة.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search