https://www.proz.com/personal-glossaries/24002-jur-pt-de?page=2&set_site_lang=ara

Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 551
« Prev Next »
 
aquisição processualprozessuale Einbeziehung 
برتغالي إلى ألماني
aquisições em primeira mãoErst-Akquisition 
برتغالي إلى ألماني
arbitrarzusprechen/zuerkennen 
برتغالي إلى ألماني
arma de arremessoDrohwaffe/-mittel 
برتغالي إلى ألماني
Arquivo de identificaçãoArquivo de identificação (Einwohnermeldeamt) 
برتغالي إلى ألماني
arrolamento da quotaAussonderung des Anteils 
برتغالي إلى ألماني
assim justas e acordadas/para um so efeitoZ.B. 
برتغالي إلى ألماني
Assim por estarem de acordoSomit wird übereinstimmend beschlossen... 
برتغالي إلى ألماني
assinar pertencesEigentumsübertragungsdokumente unterzeichnen 
برتغالي إلى ألماني
Assume a qualidade deEs wird derjenige als....angesehen/betrachtet/behandelt 
برتغالي إلى ألماني
assumidas para connoscouns gegenüber eingegangen 
برتغالي إلى ألماني
Ata de Tentativa de ConciliaçãoProtokoll zum Versöhnungsversuch/Güteversuch 
برتغالي إلى ألماني
atendida sempre a menor periodicidade que vem a ser admitida em leistets in den kürzesten, gesetzlich zulässigen Intervallen anwendbar 
برتغالي إلى ألماني
atenuação da críticaabgeschwächtes/geringes/gemindertes Kritikverständnis 
برتغالي إلى ألماني
Ato Declaratório Executivo de habilitaçãoBefähigungszeugnis/-nachweis 
برتغالي إلى ألماني
atribuir-se economia idêntica aeinen gleichen Anteil zusprechen/zuerteilen 
برتغالي إلى ألماني
audição técnica especializadaSachverständigenanhörung 
برتغالي إلى ألماني
AudiênciaAnhörung (in...) 
برتغالي إلى ألماني
auto de consignaçãoAusarbeitung der Unterlagen zu Auftragserteilungen 
برتغالي إلى ألماني
auto de mediçãoAusarbeitung der Unterlagen zu Auftragsangeboten 
برتغالي إلى ألماني
auto de visionamentoBericht/Aussage der/des Augenzeugen 
برتغالي إلى ألماني
Autuado o requerimento ou certidão, os pais são citados para uma conferênciaDurch Zustellung des Gesuchs oder der Bescheinigung werden die Eltern zur Anhörung geladen 
برتغالي إلى ألماني
aval ao subscritormit Aval für den Vertragspartner 
برتغالي إلى ألماني
avocarverweisen auf etwas 
برتغالي إلى ألماني
Área de terreno integrante das fracçõesDen Wohneinheiten zugehörige Grundstücksfläche 
برتغالي إلى ألماني
à ordem deaufgrund/infolge 
برتغالي إلى ألماني
áera / local do fato (PT-BR)Tatort/(zuständige) Dienststelle 
برتغالي إلى ألماني
área bruta dependentedazugehörige, überdachte, private Flächen 
برتغالي إلى ألماني
índices de correção adotados pelo governo...durch die von der Regierung übernommenen/angewandten (Lohn-) Korrekturindexe 
برتغالي إلى ألماني
ônus da sucumbência(Gerichts-) Kostenerstattung durch den Prozessverlierer 
برتغالي إلى ألماني
ônus de não fracionamentoVerbot der Grundstücksteilung/Parzellierung 
برتغالي إلى ألماني
baixo nível de formalismo negocialgeringes Maß im formalen Geschäftsgebaren 
برتغالي إلى ألماني
base instrutóriagrundlegende Vorerhebung/Voruntersuchung 
برتغالي إلى ألماني
bloqueio administrativo e/ou fiscalVerwaltungs- und/oder Finanzsperre 
برتغالي إلى ألماني
boletimBoletins: Unterlagen, (Informations-) Schriften 
برتغالي إلى ألماني
branqueamento de vantagensGeldwäsche 
برتغالي إلى ألماني
busca / revistaLeibesvisitation /(Haus-)Durchsuchung 
برتغالي إلى ألماني
c/cmit Kenntnis(nahme) durch 
برتغالي إلى ألماني
c/c suprimento de consentimentomit (Kenntnis) und zusätzlicher Einverständniserklärung/Genehmigung 
برتغالي إلى ألماني
Cabeça-de-casalHaushalts-/Familienvorstand 
برتغالي إلى ألماني
captação de potenciais públicosöffentliche Mittel/Leistungen/Investitionen für sich gewinnen 
برتغالي إلى ألماني
carta-contrato de emissão de garantia autónomaunabhängiges/eigenständiges Vertragsschreiben zur Stellung einer Sicherheit 
برتغالي إلى ألماني
cédula de identidadePersonalausweis 
برتغالي إلى ألماني
cedem por simples contraprovadie durch einfachen Gegenbeweis widerlegt werden 
برتغالي إلى ألماني
Centro Nacional de PensõesDeutsche Rentenversicherung 
برتغالي إلى ألماني
cessão de posição contratual de contrato de trabalhoAufhebung/Kündigung der (vertraglichen) Klauseln des Arbeitsvertrags 
برتغالي إلى ألماني
chama para sisind auf ihn anzuwenden 
برتغالي إلى ألماني
CLÁUSULA DE TURNOunter Ausschluss der Schichtabhängigkeit 
برتغالي إلى ألماني
cobrador (de seguros)Eintreiber (der/für Versicherungsprämien) 
برتغالي إلى ألماني
Col. de Jur."Colecção de Jurisprudência" (Sammlung der Rechtswissenschaft) 
برتغالي إلى ألماني
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search