Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6] > | "Бесплатно" получить заказ больше нельзя? Auteur du fil: Igor Galiouk (X)
| Igor Galiouk (X) Local time: 00:38 anglais vers russe AUTEUR DU FIL
Enote wrote: ... Я бы сформулировал по-другому - у хороших заказчиков тестовый перевод оплачивается. Да, оплачивается - совсем забыл упомянуть об этом. | | |
Igor Galiouk wrote: Полностью согласен насчет "профиля" + собственные усилия по поиску заказчиков. Честное слово, не буду увеличивать конкуренцию - не заплачу. Так и при поиске по профилю платные в первых рядах, а бесплатных чтобы посмотреть - нужно дополнительную опцию выбирать. | | | Нет, не такой | Jun 7, 2011 |
[На западе менталитет такой. И на вопрос "Вам ехать, или шашечки?" на западе выбирают шашечки. Другими словами, по-западному профессионал-переводчик, да еще на серьезном сайте лингвистов, просто обязан заплатить за все возможные "регалии"]Sergei Tumanov wrote: Да, нет же. С... See more [На западе менталитет такой. И на вопрос "Вам ехать, или шашечки?" на западе выбирают шашечки. Другими словами, по-западному профессионал-переводчик, да еще на серьезном сайте лингвистов, просто обязан заплатить за все возможные "регалии"]Sergei Tumanov wrote: Да, нет же. Сергей! Знаю, что на территории нашей бывшей родины много курсирует разных слухов о "западном" (кстати, во всех странах разном) менталитете. Неправда это. Как уже было сказано, сайт с первого января не дает выбора. Я зарегистрирована на сайте с 2005 года, и, за редким исключением, все объявления можно было посмотреть сразу. С первого января этого года ситуация изменилась. И объявлений, которые можно было бы увидеть в первый день, практически не стала. Вы же не будете утверждать, что с первого января во всех странах Западной Европы поменялся менталитет? ▲ Collapse | | | Опыт дающего объявления | Jun 7, 2011 |
[Кстати, имхо, тут объявления о заказах дают в основном работодатели, озабоченные оптимизацией расходов. В самом деле они что, первый день замужем? Неужели у них нет какой-то базы переводчиков или БП? Ведь наверняка есть. Зачем же дают объявления?]Enote wrote: Я время от вре�... See more [Кстати, имхо, тут объявления о заказах дают в основном работодатели, озабоченные оптимизацией расходов. В самом деле они что, первый день замужем? Неужели у них нет какой-то базы переводчиков или БП? Ведь наверняка есть. Зачем же дают объявления?]Enote wrote: Я время от времени даю объявления - почему? 1.Потому что вдруг пришел запрос на язык, с которым я не работала до того. 2. Потому что никто из переводчиков, с которым я обычно работаю, не может, не хочет, уже не переводчик. 3. Потому что я набираю базу данных. Где же еще найти переводчиков? 4. Потому что пришел запрос по узкой специализации, в которой никто из моих стандартных переводчиков не работает. Наверное, наберутся еще какие-то причины, в том числе пте, по которым можно судить о несерьезности компании. ▲ Collapse | |
|
|
Igor Galiouk (X) Local time: 00:38 anglais vers russe AUTEUR DU FIL
Valery Kaminski wrote: Igor Galiouk wrote: Полностью согласен насчет "профиля" + собственные усилия по поиску заказчиков. Честное слово, не буду увеличивать конкуренцию - не заплачу. Так и при поиске по профилю платные в первых рядах, а бесплатных чтобы посмотреть - нужно дополнительную опцию выбирать. Правда? И с профилем так? Вообще-то меня это несильно волнует. Честно говоря, уж и не помню, что у меня там в профиле есть. Собственно, я почему здесь на форуме этот вопрос задал - раздражает рассылка с сообщениями о работе, полные сведения о которой получить не можешь. Думал, может, работодатели что-то резко все зачудили, может в мире такая тенденция пошла - сотрудничать только с "членами" чего-то. Ан нет, не они, как выяснилось. Коль "платные" в первых рядах, так почему бы им не рассылать объявления сразу, а прочим бесплатным через 12 или 24 часа, когда они тоже смогут получить ВСЕ сведения. Совершенно не против такого порядка.
[Edited at 2011-06-07 15:05 GMT] | | | Vitali Stanisheuski Bélarus Local time: 00:38 Membre (2005) anglais vers russe + ... SITE LOCALIZER
Igor Galiouk wrote: Коль "платные" в первых рядах, так почему бы им не рассылать объявления сразу, а прочим бесплатным через 12 или 24 часа, когда они тоже смогут получить ВСЕ сведения. Совершенно не против такого порядка. Ну тогда у Вас не будет стимула (азарта, интереса и т. д.) к платному членству, разницу-то не почувствуете Это если говорить о бизнесе. А вообще в интернет-бизнесе очень часто зарабатывают не столько на продаже услуг, сколько на продаже привилегий. Правда, при этом потенциальных покупателей привилегий надо завлечь чем-то простым и бесплатным, чтобы возбудить аппетит. А раз нет завлекаловки, то в этой схеме как бы перекос получается. | | | Igor Galiouk (X) Local time: 00:38 anglais vers russe AUTEUR DU FIL Да все я понял.. | Jun 7, 2011 |
Vitali Stanisheuski wrote: Igor Galiouk wrote: Коль "платные" в первых рядах, так почему бы им не рассылать объявления сразу, а прочим бесплатным через 12 или 24 часа, когда они тоже смогут получить ВСЕ сведения. Совершенно не против такого порядка. Ну тогда у Вас не будет стимула (азарта, интереса и т. д.) к платному членству, разницу-то не почувствуете Это если говорить о бизнесе. А вообще в интернет-бизнесе очень часто зарабатывают не столько на продаже услуг, сколько на продаже привилегий. Правда, при этом потенциальных покупателей привилегий надо завлечь чем-то простым и бесплатным, чтобы возбудить аппетит. А раз нет завлекаловки, то в этой схеме как бы перекос получается. Виталий, да все я уже понял. И вообще на мой вопрос уже очень хорошо и четко ответила Эрика. А я ее ответ проверил на практике. Все остальное уже не интересно: ни про бизнес, ни про завлекаловки, ни про схемы. Не зная, что так публикуются объявления работодателей (сам никогда здесь объявления не даю), подумал, что они все разом с ума сошли. И еще - Вы же "член" аж с 2005 г.! А пишите про "завлекаловки" - хотите сказать, что именно на них и "купились", а также и "продажные привилегии"? Я думал, что людьми, вступающими куда-либо, движут мотивы осознанные и несколько отличные. Почему я не хочу платить и "вступать"? Потому что мой мотив - не быть членом ничего. Мне так комфортней.
[Edited at 2011-06-07 16:59 GMT] | | | Natalia Elo Allemagne Local time: 23:38 anglais vers russe + ... Вам будете еще комфортнее | Jun 8, 2011 |
Igor Galiouk wrote: Потому что мой мотив - не быть членом ничего. Мне так комфортней. ...если вы просто отпишетесь от рассылки уведомлений о работе, которая вам все равно никакой пользы не приносит. | |
|
|
Vitali Stanisheuski Bélarus Local time: 00:38 Membre (2005) anglais vers russe + ... SITE LOCALIZER о терминологии и поменявшейся ситуации | Jun 8, 2011 |
Igor Galiouk wrote: И еще - Вы же "член" аж с 2005 г.! А пишите про "завлекаловки" - хотите сказать, что именно на них и "купились", а также и "продажные привилегии"? Я думал, что людьми, вступающими куда-либо, движут мотивы осознанные и несколько отличные. Почему я не хочу платить и "вступать"? Потому что мой мотив - не быть членом ничего. Мне так комфортней. C 2005 г. много чего поменялось. Во-первых, разделение на "пользователь" (простой пользователь) и "член" тогда не было. Тогда было простое членство и платиновое членство, вот я и купил тогда платиновое. Во-вторых, в те давние времена, доступ к работе можно было получить за 100 BrowniZ или за 1 $, чем я и занимался, активно тратя BrowniZ, заработанные на вводе в глоссарий терминов из мною же заданных вопросов на KudoZ. И получал-таки заказы. Но хотелось большего, купил себе привилегий. Вот уж, честно говоря, не знаю, если бы я зарегистрировался на ProZ сейчас или год назад, был бы я настолько же воодушевлен условиями бесплатного пользования, чтобы перейти на платное? Как вижу сейчас по отзывам, завлекаловка сейчас заключается немного в другом - простые пользователи, не получая (достаточно) заказов , оглядываются на платных членов. И покупают членство, как бы, чтобы не быть обделенными? (Сугубо предположение). В-третьих, насчет "вступать", "мотивы"... А Вы сами-то воспринимаете данный сайт как общественную организацию?
[Edited at 2011-06-08 06:39 GMT] | | | mk_lab Ukraine Local time: 00:38 Membre (2004) anglais vers russe + ... Есть ведь еще | Jun 8, 2011 |
и доступ к другим возможностям сайта. Чего стоит одна только BlueBoard! Вовремя посмотрев ее и отказавшись от работы с безнадежным неплательщиком, вы окупите свой годовой взнос (и сохраните нервы) всего за 1 день работы. А как вести такой большой и полезный сайт бесплатно..? | | | И еще реклама | Jun 8, 2011 |
Платные члены практически не видят рекламы, только по профилю. Попробуйте зайти на сайт не залогинившись - увидите в 2 раза больше рекламы. А вообще-то я плачу за возможность быть на первой странице среди переводчиков в моих парах. Но только платным членством этого добиться нельзя, надо еще Кудозов поднабрать | | |
Lidia Lianiuka wrote: Платные члены практически не видят рекламы, только по профилю. Попробуйте зайти на сайт не залогинившись - увидите в 2 раза больше рекламы. Я (пока???) бесплатник, но рекламы я не вижу совсем, добиваюсь этого сторонними средствами, а именно штатными настройками браузера. Просто к тому, что это не аргумент. Работы, которые предлагаются (и часто недоступны) в подавляющем большинстве не представляют практического интереса. Пользы и интереса от сайта и без них много. Пока в платном членстве (не будучи таковым) вижу реальную пользу одну — отслеживать посетителей профиля, что позволит настроить и использовать его эффективнее. | |
|
|
Сильно не вчитывался | Jun 8, 2011 |
Igor Galiouk wrote: А Вы, как я вижу, тоже пока не торопитесь с платным членством? На текущий момент Вы - пока единственный "нечлен", ответивший на мой пост.
[Edited at 2011-06-07 05:08 GMT] Я не не тороплюсь. Я уже это перерос. Считайте так. А про "что плохого в том, что студнты работают"? Да ничего в этом плохого нет. Лишь бы не профессорами. | | | Taranichev Local time: 23:38 russe vers allemand + ... Мое скромное мнение. | Jun 9, 2011 |
Без обид, ладно. Мой (нечленский, тскзт) опыт. Сужу по Австрии. Здесь на сайте размещают предложения работы и те конторы, с кем я давно и успешно сотрудничаю. Делают они это только тогда, когда бюджет не позволяет им оплатить работу по западноевропейским ставкам, по каким работают местные и мне хорошо известные коллеги. Вывод (может я, конечно, и не прав) - зачем вступать в клуб, если за пределами этого клуба работа оплачивается лучше? К приёму помидоров готов! | | | DZiW (X) Ukraine anglais vers russe + ...
Не знаю, лично мне глубоко пофигу, что там с «платными» или «без». Сначала думал, что зарегистрируюсь и дело с «зарубежьем» пойдёт через РгоZ, а получилось, что без него вышел на нескольких прямых клиентов (через рекомендации) и надобность в сайте отпала, а потом ещё на «по... See more Не знаю, лично мне глубоко пофигу, что там с «платными» или «без». Сначала думал, что зарегистрируюсь и дело с «зарубежьем» пойдёт через РгоZ, а получилось, что без него вышел на нескольких прямых клиентов (через рекомендации) и надобность в сайте отпала, а потом ещё на «постоянку» взяли с зарплатой в евро – совсем хорошо Другое дело, что мне сайт интересен для просвещения, посмотреть как другие «братья и сёстры по призванию» живут, чем интересуются и т.д. Некоторые, правда, слишком строят из себя, но не без этого. И чуть жаль, тему с КудоЗом немного запороли (ИМО сейчас там только самые стойкие, самые жадные и те, кто не понял), но всё нормально. Часто захожу почитать, сравнить с другими профильными сайтами – вроде пока как на пользу. Having said that, не вижу смысла платить за то, на чём не зарабатываешь. ▲ Collapse | | | Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » "Бесплатно" получить заказ больше нельзя? No recent translation news about Russie. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |