This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Indian rupees (inr), Saudi Arabian riyals (sar), U. S. dollars (usd)
حافظة
نماذج من النصوص المُترجمة: 1
أنجليزي إلى أردي: DECLARATION OF VOLUNTARY RETURN General field: أخرى Detailed field: أخرى
لغة نص المصدر - أنجليزي I, the undersigned, ____________________, express my informed decision to return voluntarily to my home country, which is ______ , through the assistance of IOM.
I understand that IOM will assist me to return home, and I will not be allowed to stay in any transit country.
I agree that IOM will not be held responsible for me after I return to my home country.
I agree for myself as well as for my dependants, heirs and estate that, in the event of personal injury or death during and/or after my participation in the IOM programme, neither IOM, nor any other participating agency or government can in any way be held liable or responsible.
By signing this Voluntary Return Declaration Form, I agree that IOM for the purpose of arranging the voluntary return to my country of origin, shares the travel details and the following data of me and my dependants with the respective institutions of the Republic of Lithuania and the airport authorities at the ports of departure and arrival (and the port of transit, if need be): Family name, Father's name, First name, date of birth, Place of Birth, Gender and Travel Document information.
I understand that if I make a false statement in signing this form, the assistance provided by IOM can be terminated at any time.
ترجمة - أردي میں، زیر دستخطی، رضاکارانہ طور پر اپنے پیدائشی ملک لوٹنے کی اپنے اطلاعی فیصلے کو واضح کرتا ہوں، جو کہ ____________________ آئی او ایم کی مدد کے ذریعہ ہے۔
میں سمجھتا ہوں کہ آئی او ایم (IOM) میرے گھر لوٹنے میں میری مدد کرے گی، اور مجھے کسی بھی ٹرانزٹ ملک میں ٹھرنے کی اجازت نہیں ہوگی۔
میں اتفاق کرتا ہوں کہ میرے وطنی ملک لوٹنے کے بعد آئی او ایم (IOM) کسی بھی طرح کی ذمہ دار نہیں ٹھرے گا۔
میں اپنی طرف سے اور اپنے منحصرین، وارثوں اور جائیدادوں کی طرف سے اتفاق کرتا ہوں کہ، آئی او ایم پروگرام میں میری شرکت کے دوران اور/یا بعد میں شخصی زخم یا موت کے حادثہ میں، نہ تو آئی او ایم کو، نہ ہی شرکت کر رہی کسی اور ایحنسی یا حکومت کو کسی بھی طرح سے سزاوار یا ذمہ دار ٹھرایا جا سکے گا۔
اس والنٹری ریٹرن ڈیکلیریشن فارم کو سائن کرنے کے ذریعہ، میں اتفاق کرتا ہوں کہ آئی او ایم میرے پیدائشی ملک کی طرف میری رضاکارانہ واپسی کے انتظام کرنے کی غرض سے، میرے اور میرے منحصرین کے سفر کی تصیلات اور مندرجہ ذیل حقائق ریپبلک آف لیتھوانیا کے متعلقہ اداروں اور رخصتی اور ورود کے پورٹس پر (اور ٹرانزٹ کے پورٹ پر، اگر ایسا ضروری ہو تو) ایئرپورٹ اتھارٹیز کے ساتھ بانٹتا ہے: خاندانی نام، والد کا نام، پہلا نام، یوم پیدائش، جائے پیدائش، جنس اور سفری ڈاکیو مینٹ کی معلومات۔
میں سمجھتا ہوں کہ اگر میں اس فارم کو سائن کرنے میں کسی غلط بیانی کا سہارا لیتا ہوں، تو آئی او ایم (IOM) کی طرف سے مہیا کرائی گئی معاونت کسی بھی وقت ختم کی جا سکتی ہے۔
More
Less
Standards / Certification(s)
ISO 9001
مؤهلات في الترجمة
Master's degree - Maulana Azad National Urdu University (MANUU) Hyderabad, India
الخبرة
سنوات الخبرة في الترجمة: 19. مسجل في بروز.كوم:Oct 2005 أصبح عضوا Feb 2011
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Illustrator, acrobat PDF, Coreldraw, Wordfast Pro, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Hello
I do provide English into Hindi and English into Urdu translation, editing, proofreading services with utmost quality.
Games, IT & Technical, UI Strings, Medical, Legal, General, Certificates (Passport, CV, License, Birth/Marriage/Death) are my fields of expertise.
Also, I work as a outsourcer, and have a pool of native translators for all Indian languages, they are experienced translator and provide highest quality of translation in their respective languages.
My rates are very genuine and affordable, much lower in comparison of other language agencies.
So, if you have any document to be translated, edited, proofread in any Indian language, you may contact me @ [email protected].
Believe me, it will save your money and you will have a high quality of translation within the agree deadline.
Thanks
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.
إجمالي النقاط التي أحرزت: 202 نقاط المستوى الاحترافي: 172