This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
حوالة مصرفية, باي بال , Western Union
حافظة
نماذج من النصوص المُترجمة: 1
ألماني إلى عربي: Deutsch > Arabisch Probe General field: الطب Detailed field: الطب العام
لغة نص المصدر - ألماني Schwarzer und weißer Hautkrebs verzeichnen in den vergangenen Jahren in den mitteleuropäischen Ländern einen rapiden Zuwachs. Da beim Hautkrebs der Zeitfaktor ganz entscheidend ist und die Hautveränderungen der direkten Inspektion zugänglich sind, ist die Vorsorge hier besonders effektiv. Durch die Einführung des gesetzlichen Hautkrebs-Screenings konnte die Sterblichkeit an schwarzem Hautkrebs (Melanom) um 70% reduziert werden. Gefährdet, an schwarzem Hautkrebs zu erkranken, sind insbesondere Personen mit einer genetischen Disposition (Hautkrebsfälle in der Familie), mit zahlreichen Muttermalen (> 20), mit auffällig großen und dunklen Muttermalen und mit wiederholten Sonnenbränden in der Jugend. Eine erhöhte Gefährdung für den weißen Hautkrebs weisen Menschen mit langjährigem, hochdosiertem UV-Konsum (Sonne, Solarium) auf (Bergsteiger, Skifahrer, Tennis- und Golfspieler, Personen mit Berufen, die unter freiem Himmel ausgeübt werden). Für diesen Personenkreis empfehlen wir ein jährliches Hautkrebs-Screening ab dem 45. Lebensjahr.
Es besteht die Möglichkeit, einen Spezial-Check-up Hautkrebs bei unserem Kooperationspartner, der Dermatologie am Dom, durchführen zu lassen. Sollte in diesem Zusammenhang weitere Untersuchung erforderlich sein, können Sie diese gern in unserem Hause durchführen lassen.
Eine Hautkrebs-Vorsorgeuntersuchung wird für alle Personen ab dem vollendeten 35. Lebensjahr alle 2 Jahre empfohlen. Die gesetzlichen Krankenkassen übernehmen dafür die Kosten. Für den gefährdeten Personenkreis empfehlen wir ab dem 18. Lebensjahr ein jährliches Hautkrebs-Screening.
Im Spezial-Check-up Hautkrebs enthaltene Diagnostik:
• Umfassende Anamnese und ausführliche körperliche Untersuchung
• Videoauflichtmikroskopische Untersuchung von Pigmentmalen und auffälligen Hautveränderungen
• Digitale Computeranalyse suspekter Pigmentmale mittels Mole-Analyzer
Optionale Diagnostik bei entsprechender Indikation:
• Multispektralanalyse suspekter pigmentierter Hautveränderungen
• Elektrische Impedanz-Spektroskopie von suspekten pigmentierten Hautveränderungen
• Optische Kohärenztomographie bei Verdacht auf weißen Hautkrebs und dessen Vorstufen. Letzter dient auch zur Bestimmung der Tumorgröße vor einer eventuell geplanten operativen Entfernung
ترجمة - عربي سجل الورم الملانى الخبيث (سرطان الجلد الأسود) وورم الخلايا القاعدية (سرطان الجلد الأبيض) نموًا سريعًا فى السنوات الماضية فى بلاد وسط أوروبا. ونظرًا لأن عامل الوقت من العوامل الحاسمة عند الإصابة بسرطان الجلد، ولأن تغيرات (آفات) الجلد يمكن ملاحظتها من خلال الفحص المباشر، تعتبر الوقاية من ذلك من الأهمية بمكان.
وبفضل إدخال فحوصات سرطان الجلد أمكن الحد من نسبة الوفيات بسبب سرطان الجلد الأسود إلى نسبة 70 %. والاشخاص المعرضون بصفة خاصة لخطر الإصابة بالسرطان الأسود هم هؤلاء الذين لديهم استعداد وراثى (حالات سرطان الجلد فى الأسرة)، ووحمات عديدة (
More
Less
مؤهلات في الترجمة
Master's degree - Bonn Universität
الخبرة
سنوات الخبرة في الترجمة: 16. مسجل في بروز.كوم:Mar 2011 أصبح عضوا Dec 2017
I'm an Arabic and a German native speaker and a professional German <> English <> Arabic sworn translator by OLG Hamm and Hannover.
I've a Master’s Degree in Translation Studies from the Faculty of Arts in Bonn and 8 years working experience as a translator and proofreader. My main areas of specialization are:
• Telecommunications
• Legal
• Marketing
• Medicine
• Information Technologies
Additional fields of work include: Business, finance/economics, mechanical engineering, tourism, chemistry, medical devices, pharmaceutics, civil engineering, philosophy, religion, and many more. I've translated a lot of books, articles and movies from German <> English <> Arabic for a number of big Arabic and foreign organizations, companies and publishing houses for Translation.
- I'm working with simple Word, pdf, text files or use CAT tools such as Trados 2011, Memosource.
- Quality and timely delivery assured.
- I am flexible with prices and always comply with deadlines. - My preferred payment method would be Bank transfer. I apply utmost effort to deliver a result that meets the unique requirements of each client. I can work weekends and even holidays if a project is urgent (although fees tend to be a bit higher).
كلمات مفتاحية: Language and translations faculty, religion, law, Potential, Journalism, economics, history, Pedagogy, Patent, COMPUTER. See more.Language and translations faculty, religion, law, Potential, Journalism, economics, history, Pedagogy, Patent, COMPUTER, Internet, Microsoft Word, Microsoft Excel, Indesign Arabic translation, Arabic Translation, PDF translation, FrameMaker translation, Arabic technical writing, subtitling, journal, linguistics, scripts, research, web, IT, computer, mobile, help, online, site, Engineering, trados, sdlx, memory, technical, marketing, pcbusiness, economy, law, literature, arts, history, data, military, copyright, Automotive, Hardware, Engineering, Pharmaceutical, QA, publishing, Telecommunication, printer, car, Arabia, Revision, Financial, edit, proofreading, French, Middle, East, Mideast, military, health, InDesign, ERP, Distribution, contract, Commerce, Agriculture, Certified, Technical, Translation, proofreading, copywriting, html, PDF, Word, Trados, Excel, HRM, SAP, ERP, management, affairs, trade, business, press, company, presentations, telecommunication, finance, investments, exchange, ethics, logistics, reports, media, energy, animals, science, sociology, organisation, psychology, management, ergonomics, surveying, veterinary, manuals, geography, geology, insurance, sales, ergonomics, legal, corporate, patents, contracts, contract, astronomy, space, military, defense, politics, government, religion, retail, design, patents, art, architecture, painting, language, poetry, prose, history, music, nutrition, sports, fitness, recreation, medical, cardiology, instruments, printing, publishing, paper, manufacturing, zoology, games, video, fashion, design, fisheries, travel, copywriting, proofreading, editing, localization, translation, agriculture, biology, certified, sworn, economics, accounting, tourism, travel, hotel, industry, furniture, household, appliances, cooking, e-commerce, management, journalism, education, philosophy, environment, Patents, Medical, Pharmaceutical, Chemical, Biochemical, Immunology, Genetics, Molecular Biology, In Vitro Diagnostics, IVD, IVDs, Medical Devices, Medical Questionnaire, Medical Questionnaire Investigator, Questionnaire, Food Labels, IT, Computer, Software Localization, Hardware, Digital Camera, WebCam, Cam, Manual, Telecommunication, Petroleum, Engineering, Mechanical, Automotive, Service Bulletin, Field Remedy, Electrical, Legal, Egypt, English>Arabic, En>Ar, Convera, Translation, Proofreading, Editing, Localization, Linguistic Validation, Trados, Wordfast, Deja Vu, SDLX, InDesign CS3, InDesignCS3, SDL Trados Studio 2009, Medical, Pharmaceutical, Chemical, Biochemical, Immunology, Genetics, Molecular Biology, In Vitro Diagnostics, Medical Devices, Medical Questionnaire, Medical Questionnaire Investigator, Questionnaire, Food Labels, IT, Computer, Software Localization, Hardware, Digital Camera, WebCam, Cam, Manual, Telecommunication, Petroleum, Engineering, Mechanical, Automotive, Service Bulletin, Field Remedy, Electrical, Egypt, English>Arabic, En>Ar, Translation, Proofreading, Editing, Localization, Linguistic, English Arabic translation, Arabic English translation, English Arabic freelance translator, freelance translator, translation from English into Arabic, translate from English to Arabic, translation from Arabic to English, translate from English to Arabic, arabic freelance translator, creative translator, web site translation, website localization, creative translation, journalism translation, literary translation, marketing translation, website translation, advertising translation, history translation, Egyptology translation, social sciences translation, international organizations translation, media and public relations translation, humanities translation, politics translation, literature translation, psychology translation, and pedagogic translation, fashion translation, hotels translation, manuals translation, commercial correspondence translation, catalogues translation, advertizing translation, instruction translation, brochure translation, refrigerator, digital camera, microwave oven, washing machine, machine, machines, biotechnology, biology, chemistry, botany, computer, electronics, tissue culture, ornamental plants, medicine, ecology, pharmaceuticals, agriculture, pesticides, medical pamphlets translation, Arabic Market Research Partner, Arabic Market Research, Market Research, bioreactor, fermentor, in vitro, sciences, user manual, chemical translation, Bedienungsanleitung, veschiedene, Sprachen, Gutachten, PDF-Dateien, ca., Wörter, Trados, erforderlich, الترجمة من الانجليزية للعربية, الترجمة القانونية, الترجمة المالية, ترجمة المواقع, ترادوس, ترادوس استوديو, إنديزاين ميدل إيست, الكتابة التقنية, ترجمة الميكانيكية, ترجمة هندسية, مترجم مالي, مترجم قانوني, مترجم هندسي, . See less.