This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ariel de Cos (X) أنجليزي
Article: Importância do estudo dos dicionários jurídicos bilíngües
Dec 5, 2007
The writer brings in to the front her expertise in law and translations. She reminds me the great difficulties court in the USA have dealing with legal issues related to Spanish origin speakers or for... See more
The writer brings in to the front her expertise in law and translations. She reminds me the great difficulties court in the USA have dealing with legal issues related to Spanish origin speakers or foreigners from Latin America.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value