اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
إسباني إلى عربي
فرنسي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي
عربي إلى إسباني

Availability today:
متفرغ

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Seifeddine Jlali
مترجم محترف: إسبانية,فرنسية و إنجليزية

Granada, Andalucia, أسبانيا
الوقت المحلي : 19:05 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, فرنسي (Variants: Luxembourgish, Swiss) Native in فرنسي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
12 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Seifeddine Jlali is working on
info
Dec 5, 2024 (posted via ProZ.com):  I’m delighted to share my experience interpreting a webinar on Duchenne muscular dystrophy 🧒🩺. Many thanks to Tatutrad for the opportunity to discuss such an important topic 🌟. ...more, + 23 other entries »
Total word count: 0

رسالة المستخدم
Native speaker of French and Arabic; BA-MA in Translation and Interpreting from the University of Granada.
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Native speaker conversation, Language instruction, Transcreation, MT post-editing, Training, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Interpreting, Translation, Project management, Transcription, Website localization, Vendor management, Terminology management, Sales
الخبرة
متخصص في:
اللغوياتالتأمين
الطهي \ علم الطبخمستحضرات التجميل، الجمال
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددةحكومي \علم السياسة
الزراعةالإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
الطاقة \ توليد الكهرباء

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 194, الأسئلة المُجابة: 132, الأسئلة المطروحة: 2
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  22 مُدْخَلات

مؤهلات في الترجمة Master's degree - University of Granada
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 11. مسجل في بروز.كوم:Jan 2019 أصبح عضوا Sep 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد إسباني إلى عربي (University of Monastir, verified)
إسباني إلى أنجليزي (University of Granada, verified)
إسباني إلى فرنسي (University of Granada, verified)
أنجليزي إلى إسباني (University of Granada, verified)
فرنسي إلى إسباني (University of Granada, verified)


العضوية ATN / APTS
برمجيات Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, DivXLand Media Subtitler, FinalSub, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Smartcat , Protemos, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, WebTranslateIt.com, Wordfast, XTM
ممارسات مهنية Seifeddine Jlali يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio

إجازة في اللغات الحديثة من جامعة ديوستو (إسبانيا) وجامعة المنستير
(تونس)

 

ماجستير في الترجمة الفورية من جامعة غرناطة (إسبانيا)

 

ماجستير في الترجمة المهنية من جامعة غرناطة (إسبانيا)

 

خبير في اللغات التالية:
الإنجليزية<>العربية، الإسبانية<>العربية، الفرنسية<>العربية

 

الترجمة • الترجمة النصية •
توطين المحتوى • الترجمة الفورية

 

التخصصات:

 

القانون والقضاء:
نطاق واسع من المستندات، بدءًا من وثائق الاتحاد الأوروبي (النصوص التشريعية،
القرارات، الأوراق، إلخ) إلى المستندات المالية (بيانات الأرباح والخسائر،
الميزانية العمومية، المناقصات، إلخ)، والمواد القانونية من مجلس العدل التونسي،
والمحاكم المدنية والجنائية في صفاقس وسوسة وليبيا، حيث عملت كمترجم فوري رسمي
لرئاسة الجمهورية التونسية: العربية<>الإسبانية والإسبانية>العربية.

 

التسويق والاتصالات:
الاتصالات المؤسسية، العروض التقديمية للشركات، ملفات تعريف الشركات، استراتيجيات
التسويق عبر وسائل التواصل الاجتماعي، الافتتاحيات والنشرات الإخبارية، تسويق
التعليم العالي، بطاقات الأعمال.

 

الإعلان والعلاقات العامة:
الكتيبات والكتالوجات، البيانات الصحفية، الشعارات، النشرات الإعلانية، الحملات
الإعلانية، المواد الترويجية.

 

الأعمال والتجارة:
المراسلات التجارية، خطط العمل، مذكرات الإدارة والموظفين، مواد التدريب، كتيبات
الموظفين، العقود واتفاقيات مستوى الخدمة (
SLAs).

 

دراسة السوق:
الاستبيانات، الاستطلاعات، الدراسات.

 

في حال رغبتكم في طلب عرض تقديري أو
الحصول على أي معلومات إضافية، لا تترددوا في الاتصال بي.

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 234
نقاط المستوى الاحترافي: 194


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي120
عربي إلى أنجليزي46
عربي إلى فرنسي11
إسباني إلى عربي8
فرنسي إلى عربي8
النقاط في مجال آخر >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
الطب36
القانون/براءات الاختراع32
أخرى32
الفن/الأدب29
الأعمال/المال20
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون عموماً24
الطب: علم الأدوية24
الزراعة12
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي12
الشعر والأدب11
الحاسوب: البرمجيات8
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء8
النقاط في 18 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
إسباني إلى عربي2
1
عربي إلى أنجليزي1
Specialty fields
القانون عموماً3
Other fields
كلمات مفتاحية: Traductor Árabe hacia el Español, Traductor Español hacia el Árabe, Traductor Francés hacia el Árabe, Traductor Inglés hacia el Árabe, Traducción Árabe hacia Francés, Traducción Árabe hacia inglés, Traducción Árabe, Arabic Translations, Voice Over Arabic, Arabic IT Translation. See more.Traductor Árabe hacia el Español, Traductor Español hacia el Árabe, Traductor Francés hacia el Árabe, Traductor Inglés hacia el Árabe, Traducción Árabe hacia Francés, Traducción Árabe hacia inglés, Traducción Árabe, Arabic Translations, Voice Over Arabic, Arabic IT Translation, Arabic Website Translation, Arabic User Manual Translation, Arabic Brochure Translation, Arabic Commercial Translation, Arabic Educational Translation, Arabic Social Translation, Arabic Business Translation, Arabic Marketing Translation, Arabic Word Translation, Arabic PDF Translation, Arabic Excel Translation, Arabic PowerPoint Translation, Arabic Database Translation, Arabic technical translation, Arabic legal translation, Arabic Law Translation, Arabic Political Translation, Arabic Tourism Translation, Arabic Engineering Translation, English into Arabic, French into Arabic, Arabic into Spanish, Spanish into Arabic, English into French, Arabic into French, Arabic into English, Legal Arabic Translation, arabic to spanish, Arabic to English, Arabic to French, Arabic to German, Legal English Arabic Translation, Law Arabic Translation, Law English Arabic Translation, Political Arabic Translation, Political English Arabic Translation, Tourism Arabic Translation, Tourism English Arabic Translation, Literary Arabic Translation, Literary English Arabic Translation, Engineering Arabic Translation, Engineering English Arabic Translation, Software Arabic Translation, Software English Arabic Translation, Traducteur Français vers Arabe, Traducteur Anglais vers Arabe, Traducteur Français vers Anglais, Traducteur Espagnol vers Français, Traductor de Francés a Árabe, Traductor de Inglés a Árabe, Traductor de Español a Árabe, Traductor de Árabe a Español, Traductor de Español a francés, Traductor de Español a inglés, Traductor de Español, Experto Traductor Árabe, Licenciado en Traducción, Licenciado en Traducción e Interpretación, Licenciado en Interpretación, الترجمة من العربية إلى الإسبانية، الترجمة من الإسبانية إلى العربية، الترجمة من الفرنسية إلى العربية، الترجمة من الإنجليزية إلى العربية، الترجمة من العربية إلى الفرنسية، الترجمة من العربية إلى الإنجليزية، الترجمة من العربية إلى الإسبانية، الترجمة من الألمانية إلى العربية، مترجم عربي إسباني، مترجم إسباني عربي، مترجم فرنسي عربي، مترجم إنجليزي عربي، مترجم عربي فرنسي Arabisch-Übersetzung, Deutsch-Arabisch-Übersetzer, مترجم الماني عربي, German to Arabic, Allemand vers Arabe, Alemán hacia árabe. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Dec 8, 2024