ما يعمل عليه المترجمونشارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.
ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟
I am just train and look at best courses for translation methods. I've just been doing some translating for English Heritage. Working on a 12k-word assignment (manual of an oxygen saturation monitor) School Event Announcement
Lots of English editing to do these days -- great chance to finesse detail and choice vocabulary. Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 3440 words, English>Turkish
Translating a brochure on Fentanyl exposure awareness (تم التعديل) Translating and subtitling three episodes of a television series, proto-Latin to English, 154 minutes
Mexican marriage certificate, Spanish to English, 295 words
Spanish master's diploma and curriculum, Spanish to English, 405 words
Two birth certificates from Guatemala, Spanish to English.
Localization of Motowatch App iOS version
Have just finished Latin classes. Wonderful to explore linguistic roots of English and French (and Polish...)! Environmental, social and governance report for a world-class luxury hotel; FR>IT; 1749 words; completed!
Newsletter for a flight compensation company
Summary of Safety and Clinical Performance documents for a breast cancer test
Software strings and website content for an IT global company.
Manual of a breast cancer test
Medical -health care, English to Tagalog translation, submitted in Smartcat! Ready for another project in line :-) this time in Wordbee
Manuals of a breast cancer test
Delivered a 40.000 word project (software strings, website content), English to Italian, for an IT global company.
Just finished the last of the interview focused on "health advocates" in the US. Pretty interesting initiative, especially for Latinos in California. Just delivered another editing project: new edition for a well-known board game!
April was a busy month, and it has been successfully navigated. Now, onto another busy month in May, with 5k legal and 5k education tasks, along with 10k legal tasks. Thank you, May, for keeping us busy. I need help with formatting while translating a university transcript into Japanese. What are some "easy" ways to extract and manage text from a PDF with lots of charts and rows? April translations, 35,300 words translated in the medical field (healthcare), 24,800 in the education field, and 11,900 in the financial field, English to Spanish
I'm about to start localizing some software into Spanish, 2,500 words approx. Just finished the translation of an internal employee PPT presentation, Annual Forum meeting, HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 223 words with memoQ
Finished proofreading a privacy notice; EN>IT, 2040 words
Turkish lesson, Past tense with being verbs, A2 Level, 2 hours
(تم التعديل) Currently revising the German translation of the European Commission Ninth Report on economic, social and territorial cohesion Just finished a detective story from English into Russian, now back to an ungoing human rights project for a global movement and some gaming translations. New project: MTPE of market analysis on animal husbandry equipment by Swiss agency specializing in management consulting for the machine and automation technology industries
(تم التعديل) Ongoing software localization project for Yandex, the leading Russian IT company, Ru to Eng. I'm translating an accessibility blog article on Capcom's recently-released game Dragon's Dogma 2. Just finished 2 school records, Portuguese to English, total of 3114 words, for a private company. I love my job! Pádel - Red Bull - Extraordinario! Amazing for the racket sports fanáticos!
Translation - Transcription - Red Bull TV - Exciting! Crazy! Worth watching for adrenaline fans!
Engineering - Manuals - Revision
Translations of Module Content and Subtitles - Online Learning for Disability Workforces - Exceptional. Check them out!
(تم التعديل) Yamaha Pro Audio Content - Phenomenal! Inspiring!
(تم التعديل) Editing/Proofreading => Upgrade notification for a veterinary software, 250 words, English>Turkish
Translating => Corporate presentation of a company in printer market, 2787 words, English>Turkish
Just finished post-editing an employment contract; FR>IT, 2500 words
Two diplomas, 248 words, Latin to English
(تم التعديل) |