ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

Translating an instruction manual for TATRA TRUCKS. (80,961 words). English into Portuguese.


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى برتغالي
  • 80961 كلمة
  • Automotive / Cars & Trucks
  • memoQ
نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

Localizing an appointment website from FRENCH to PORTUGUESE (PORTUGAL) (25.000 words)


Cool!

I Do That



نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

translating an article about the presence of Paulo Freire's thought in New Zealand


Cool!

I Do That



نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

110.000 words (Toyota automotive manual, ENG->PT)


Cool!

I Do That



نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

Subtitling an american CBS serie from the 90's.


Cool!

I Do That



نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

Translating and proodreading ProZ.com website into brazilian portuguese


Cool!

I Do That



نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

Im finishing a translation from english to portuguese to be published next month in Estudos Nietzsche Magazine ..it is a paper from a swedish teacher. The title is Nietzsche and the Economic Politcs


Cool!

I Do That



نشر Bruno Dutra من خلال ProZ.com ما يلي:

Finishing the last details of my Masterdegree paper "Nietzsche and Positivism: from the foundations of moral critique to habermasian reading" 55.000 words


Cool!

1 userI Do That