This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
ما يعمل عليه المترجمونشارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.
ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟
I am attending an intensive AI Prompt engineering course to extend knowledge base gained last year's training project when we trained Google Bard to speak Hungarian. I am working on a large marketing project. Finished for the day. Time to take a walk in Balboa park.
(تم التعديل) Just finished a 300 hours long participation in a "training the AI" project. A truly unique and remarkable experience.
2 users
(تم التعديل)
I completed translating my own book from English into Hungarian, looking for translators into other languages.
1 user
(تم التعديل) I am translating my own book from English into Hungarian. 8 episodes is done 4 left.
1 user
Business Information Extract for a Hungarian Limited Liability company.
Just finished
Continuing the series of software-related legal documents Legal documents: Terms and Conditions, Purchase Agreement
5 files: User instructions for various pet accessories
(تم التعديل) 2 legal documents: Terms and Conditions and Privacy Policy for software application. CAT tool: SmartCat.ai
(تم التعديل) Just finished
HR Document
I am working on a User Manual for a software application. Will be completed early next week.
(تم التعديل) Electronic equipment warranty provisions
Just started Medical device User Manual translation from English to Hungarian; 22k words
Back from vacation! Just finished Employee Handbook
Just finished: EN-HU translation of Validation Protocol for coating machine Part 1.
Translation of Court Document from Hungarian to English
(تم التعديل) Just started a User Manual translation from English to Hungarian; 12k words
(تم التعديل) Legal document
(تم التعديل) Just finished: Hungarian to English translation of Call for Tenders. It would have been quite enjoyable, if not on a super tight deadline.
Just finished: Divorce decree
Just finished; earphone user's instructions from English to Hungarian
Just fiinished, 6 contracts
Just finished: EN-HU translation of life insurance e-learning course
.General requirements for the design, operation and maintenance of railway vehicles.
Large project, EN-HU translation of various news articles
(تم التعديل) Attorney - Client correspondence
Beer dispenser User Manual
(تم التعديل) Continue the Smart watch user intruction series with the next model, EN-HU
HU-EN translation of a company manual
(تم التعديل) Smart watch user instructions
(تم التعديل) Just finished EN-HU translation of Discharge clutch service instructions
Just finished EN-HU translation of GPS watch User's guide
Call for tender document
(تم التعديل) Just finished, as part of a long term project. User's instructions for electronic device.
Medical article published in a Hungarian scientific journal from Hungarian to English, 3200 words. It was quite a challenging job, but interesting and rewarding.
(تم التعديل) Articles of Association, will be done by tomorrow
(تم التعديل) Just finished an EN-HU translation of a sport related marketing brochure 1300 words. IT manual EN-HU 4000 words...time to relax on the weekend. Just finished 5100 words EN HU translation of 3D printer manual. HU-EN 5000 words technical translation in 1 week. Finally a comfortable deadline... EU Tender Hungarian to English Legal Technical 5000 words Machinery manual EN-HU translation, more, than 20k words. Interesting subject. Working on a large travel website. Interesting work, almost like traveling that country...:-)
Translation of LLC Company Statutes from Hungarian to English, appr. 4500 words
EN-HU Hi-Tech manual 3000 words...quite exciting, although takes a lot of research, and some of the newest stuff has no accepted Hungarian term for. (تم التعديل) Working on a 87k words HU-EN tender, 50 k of which in collaboration with 5 good colleagues on a very short deadline. Getting there...
(تم التعديل) |