国別フォーラム »
Translation in Spain / La traducción en España
Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Jornadas de Asetrad en Sevilla (14 y 15 de mayo de 2010) 0 (2,904)
Envío de tarifas de Intérprete Jurado al Ministerio de Asuntos Exteriores 9 (6,271)
Pregunta sobre publicaciones españolas sobre traducción 2 (3,133)
Requisitos e información a la hora de emitir una factura ( 1 ... 2 ) 18 (12,677)
Factura / NIF 7 (8,233)
Registro de Operadores Intracomunitarios (ROI) para traductores autónomos 1 (7,509)
Traducción de libro científico 3 (3,546)
Factura con Andorra 4 (11,448)
Organización de un powwow en Barcelona Tema "Trados" 0 (2,671)
"El pago del IVA se aplaza hasta cobrar las facturas" 0 (3,142)
Una factura espanola 3 (4,534)
Nombramiento como traductora jurado 1 (3,309)
Tarifas de localización JP<>ES 0 (2,939)
Tertulia de traductores en Barcelona - 30/01/10 1 (3,083)
Tarifas para España y tarifas para Alemania 1 (3,982)
¿cuánto debo cobrar? 5 (5,831)
¿factura en otra moneda y en dos idiomas? 1 (3,442)
traducción audiovisual para la televisión 5 (4,812)
SDL Trados Studio 2009 - Memoria de traducción 6 (5,810)
IVA y retención a cuenta del IRPF para 2010 8 (7,030)
Curso de informática productiva impartido por Xosé Castro (Barcelona, 30 de enero) 0 (2,678)
Traductores jurados del MAE 4 (4,764)
¡Mucho ojo con las academias de idiomas que ofrecen traducciones! 12 (5,658)
responsabilidades del traductor jurado 4 (3,584)
Facturar por alguien para hacerle un favor 7 (5,464)
"Modelo resumen" IRPF necessary? 0 (2,886)
Off-topic: ¡Suerte con el Sorteo Extraordinario del 22 de diciembre! 7 (4,716)
transferencia a Croacia 3 (3,564)
Y continuamos con los precios a la baja... 7 (5,099)
Off-topic: Legality of paying up to 2 months late as "punishment" under a contrato de obra? 11 (5,101)
¿Necesito darme de alta? 3 (3,588)
professional responsibility insurance in Spain 14 (5,688)
La nueva ley de autónomos...alguien sabe? 4 (3,956)
¿Cómo funciona el mercado de traducción literaria? 4 (4,004)
Spanish language course in Oviedo 0 (2,824)
Internet in Spain 3 (3,659)
Cursos gratuitos para traductores 3 (5,644)
Pregunta: Busco curso de traducción Japonés>Español 0 (3,041)
Asesor de impuestos / gestor en Málaga 2 (2,789)
Where can you find information about setting out as a translator? 0 (2,603)
Alta como operador intracomunitario - más dudas... 1 (4,503)
What should I choose as my translation specialty? 6 (8,402)
Precio Traduccion Libro Tecnico de 500 pags. 1 (3,236)
Exámenes Traductor Jurado en España ( 1 ... 2 ) 15 (21,710)
Off-topic: Don Quijote: ¿tenía o no tenía perro? 6 (17,087)
Día del traductor (Asetrad) 1 (3,147)
Actos del Día del Traductor en Barcelona, 30 de septiembre de 2009: Traduzco, luego existo 2 (3,572)
Cumplimentar Modelo 130 0 (3,094)
certifiados de IVA seguridad social 2 (3,578)
¿cuánto cobra un traductor jurado por un proofreading? 0 (2,704)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
No recent translation news about スペイン.
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...