This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I inadvertantly made a wrong mouse click and have lost my original screen layout. In particular the Screen pane with the original source file structure and also some important buttons, such as QA. How please can I restore the original screen layout?
Regards Tony
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alexandranow Romania Local time: 23:36 Romanian to English + ...
depends on windows you use, I think
Jan 2, 2017
asr2 wrote:
I inadvertantly made a wrong mouse click and have lost my original screen layout. In particular the Screen pane with the original source file structure and also some important buttons, such as QA. How please can I restore the original screen layout?
Regards Tony
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello. Right click the bar above the window where you enter the translations. Select "Restore Screen Layout" (Or whatever the translation is, I only have a German Version up an d running right now). Enjoy.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hubert Schwarzer Brazil Local time: 17:36 Member (2011) German to Portuguese + ...
Herzlichen Dank, Gerald! Das war nun meine Rettung!
May 10, 2018
Gerald von Stein-Salisbury wrote:
Hello. Right click the bar above the window where you enter the translations. Select "Restore Screen Layout" (Or whatever the translation is, I only have a German Version up an d running right now). Enjoy.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.