How to commercialize and market a collectively made dictionary?
ناشر الموضوع: Amer al-Azem
Amer al-Azem
Amer al-Azem
فلسطين
Local time: 10:03
أنجليزي إلى عربي
+ ...
Aug 13, 2002

We are a group of more than 25 translators, currently compiling a large dictionary in different areas. We would like to commercialize this project for the benefit of all participants. Does anybody have an idea or advice?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Abdallah Ali[Call to this topic]
Murad AWAD[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to commercialize and market a collectively made dictionary?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »