Interaktív, letölthető térképet keresek
ناشر الموضوع: Eva Blanar
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
المجر-هنغاريا
Local time: 13:17
أنجليزي إلى مجري
+ ...
Jan 31, 2004

Tudom, ez nem fordítás, de munkához kellene: olyan Európa-térképet keresek, ahol az országhatárok be vannak jelölve, de a nyájas felhasználó maga színezgetheti ki az országokat (uram bocsá, Csehországot és Szlovákiát egy színnel, de egy másik ábrához eltérő színekkel).

Egyet tulajdonképpen találtam is (valamelyik ELTE-oldalon), de azt a készítő olyan szépen beszínezte-címerezte, hogy nem lehet igazán jól újraszínezni.

Hálás lenné
... See more
Tudom, ez nem fordítás, de munkához kellene: olyan Európa-térképet keresek, ahol az országhatárok be vannak jelölve, de a nyájas felhasználó maga színezgetheti ki az országokat (uram bocsá, Csehországot és Szlovákiát egy színnel, de egy másik ábrához eltérő színekkel).

Egyet tulajdonképpen találtam is (valamelyik ELTE-oldalon), de azt a készítő olyan szépen beszínezte-címerezte, hogy nem lehet igazán jól újraszínezni.

Hálás lennék a tippekért!

Köszönettel:

Éva

[Edited at 2004-01-31 14:56]
Collapse


 
Jozsef Gal
Jozsef Gal  Identity Verified
Local time: 14:17
عضو (2004)
أنجليزي إلى مجري
+ ...
tényleg csak tipp... Feb 7, 2004

www.rotography.com

Remélem erre gondolsz, ha nem bocsláb...
Egyébként köszönöm az infót a héber-magyar szótár kapcsán...


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
المجر-هنغاريا
Local time: 13:17
أنجليزي إلى مجري
+ ...
بادئ الموضوع
Most legalább tudom, mi az a rotográfia Feb 14, 2004

de sajnos, ez nem az. Ha sikerül egy jó oldalt találnom (mert a keresés azért megy tovább), felrakom majd a linket - az eddig talált oldalak nem igazán interaktívak.

De kösz a linket, ez egy nagyon jó oldal!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interaktív, letölthető térképet keresek






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »