This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elisa Balboni إيطاليا Local time: 20:24 أنجليزي إلى إيطالي + ...
Aug 23, 2014
Ciao a tutti,
sono una laureanda in Traduzione Specializzata e mi sto guardando un po' intorno per vedere cosa fare nel futuro prossimo. Ho già fatto qualche lavoretto di traduzione, ma prima di lanciarmi in toto nel mondo del freelancing vorrei fare qualche esperienza di approfondimento per quanto riguarda la traduzione editoriale.
So che l'associazione Griò organizza dei corsi a Bologna, specifici per le diverse lingue, e vorrei sapere se qualcuno li ha mai seguiti ... See more
Ciao a tutti,
sono una laureanda in Traduzione Specializzata e mi sto guardando un po' intorno per vedere cosa fare nel futuro prossimo. Ho già fatto qualche lavoretto di traduzione, ma prima di lanciarmi in toto nel mondo del freelancing vorrei fare qualche esperienza di approfondimento per quanto riguarda la traduzione editoriale.
So che l'associazione Griò organizza dei corsi a Bologna, specifici per le diverse lingue, e vorrei sapere se qualcuno li ha mai seguiti (anche di altre associazioni, pare ce ne siamo svariati) e che parere può darmi.
Isabella Blum organizza ogni anno corsi online sulla traduzione editoriale. Costano in media 250 Euro e sono estremamente ben fatti. Quest'anno, oltre al corso aggiornato, ne offre uno con in aggiunta la consulenza sul CV personalizzata, per 320 Euro in tutto. Quest'anno il corso si svolge tra il 6 e il 31 ottobre. Per ulteriori ... See more
Isabella Blum organizza ogni anno corsi online sulla traduzione editoriale. Costano in media 250 Euro e sono estremamente ben fatti. Quest'anno, oltre al corso aggiornato, ne offre uno con in aggiunta la consulenza sul CV personalizzata, per 320 Euro in tutto. Quest'anno il corso si svolge tra il 6 e il 31 ottobre. Per ulteriori informazioni guarda qui:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.