This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paul Ashton الصين Local time: 10:15 صيني إلى أنجليزي + ...
Apr 27, 2022
Hi,
I've been a freelance translator for a couple of years but more recently have started to focus on developing clientele and improve my portfolio. I've been having a bit of trouble with passing QAs for some translation opportunities and was hoping to receive some advise on translation quality and best practices moving forward.
Someone with the same language pairing would be great, but happy to connect with anyone with more experience in the industry. Much appreciate... See more
Hi,
I've been a freelance translator for a couple of years but more recently have started to focus on developing clientele and improve my portfolio. I've been having a bit of trouble with passing QAs for some translation opportunities and was hoping to receive some advise on translation quality and best practices moving forward.
Someone with the same language pairing would be great, but happy to connect with anyone with more experience in the industry. Much appreciated! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value