صفحات الموضوع: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > | Scammers requesting to buy Systran language software ناشر الموضوع: Nathalie Reis
| Jeff Allen فرنسا Local time: 00:17 لغات متعددة + ... | They are still trying... | Sep 3, 2009 |
I've got an email today sent through the Globtra.com online form: Message from: Earl ([email protected]): We currently need English to Romanian Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Earl EXCEL TRANSLATIONS e-mail:[email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346 (Use the email address given above to respond to the author) [IP: 41.219.147.... See more I've got an email today sent through the Globtra.com online form: Message from: Earl ([email protected]): We currently need English to Romanian Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Earl EXCEL TRANSLATIONS e-mail:[email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346 (Use the email address given above to respond to the author) [IP: 41.219.147.91 (41-219-147-91.netcomng.com); Country: ] I asked for the price of Systran and they replied: I"ll briefly give you details about the job then you canchoose to continue or not.We have a long term project fortranslations and the topicareas are:Business,Medical,Legal,Technical,Humanities,History,Arts,Politics,Economics,I.Te.t,cwe pay about 0.19$ per word source.and we can offer as much as 3000words 4 days in a week depending on how much work you can handle.And because ofthe kind of companies and the kind of project we are doing.We also require thatyou get Systran software(Business version).Even as you start work andwe can send one for you atvery good discount rate or you can get it by your self from a shop close toyou.I"ll be expecting your feedback on this so we an start theprocess.ThanksRegards,DonaldEXCEL TRANSLATION Watch out for this scam! Regards, Anca ▲ Collapse | | | Omer Dasbilek تركيا Local time: 01:17 عضو (2013) أنجليزي إلى تركي + ... Now they are in Turkey! | Sep 5, 2009 |
I dont want to add anythings after all these comments they are working together with Sytran, I guess! I"ll briefly give you details about the job then you can choose to continue or not.We have a long term project for translations and the topic areas are:Business,Medical,Legal,Technical,Humanities,History, Arts,Politics,Economics,I.T e.t,c we pay about 0.19$ per word source.and we can offer as much as 3000 words 4 days in a week depend... See more I dont want to add anythings after all these comments they are working together with Sytran, I guess! I"ll briefly give you details about the job then you can choose to continue or not.We have a long term project for translations and the topic areas are:Business,Medical,Legal,Technical,Humanities,History, Arts,Politics,Economics,I.T e.t,c we pay about 0.19$ per word source.and we can offer as much as 3000 words 4 days in a week depending on how much work you can handle.And because of the kind of companies and the kind of project we are doing.We also require that you get Systran software(Business version).Even as you start work and we can send one for you at very good discount rate or you can get it by your self from a shop close to you.I"ll be expecting your feedback on this so we an start the process.Thanks Regards, Earl EXCEL TRANSLATION ▲ Collapse | | | Thank you all | Sep 8, 2009 |
I just received the same message and ended up here: Message from: Earl ([email protected]): We currently need English to EstonianTranslators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Earl EXCEL TRANSLATIONS e-mail:[email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346 Thank you all for posting this information. | |
|
|
Abba Storgen (X) الولايات المتحدة Local time: 17:17 يوناني إلى أنجليزي + ... Send an email to the FBI | Sep 11, 2009 |
Most likely such "agencies" will never send you the product you bought through their site, or they will send you a link to download a version with their own password (which is "software piracy"). Don't expect "projects" of course. If any of these happens, I would advise you to send an email to the FBI, since this falls under computer crime / software piracy / fraud. If I see any more postings on this topic for the specific "agency", I will do it myself: I w... See more Most likely such "agencies" will never send you the product you bought through their site, or they will send you a link to download a version with their own password (which is "software piracy"). Don't expect "projects" of course. If any of these happens, I would advise you to send an email to the FBI, since this falls under computer crime / software piracy / fraud. If I see any more postings on this topic for the specific "agency", I will do it myself: I will first notify SysTran (it's a legitimate company, and someone else is commiting a felony by using their name), and then I will send an email to the FBI with all the details.
[Edited at 2009-09-11 03:00 GMT] ▲ Collapse | | | The same in Turkey | Sep 12, 2009 |
I got the same message from this "excel translation" thru globtra: ___________________________________________ Message from: Earl ([email protected]): We currently need English to Tukish Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Earl EXCEL TRANSLATIONS e-mail:[email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346 (Use the email address given ... See more I got the same message from this "excel translation" thru globtra: ___________________________________________ Message from: Earl ([email protected]): We currently need English to Tukish Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Earl EXCEL TRANSLATIONS e-mail:[email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346 (Use the email address given above to respond to the author) [IP: 41.219.147.91 (41-219-147-91.netcomng.com); Country: ] _____________________________________________ God save us from this scam! ▲ Collapse | | | Dace Dzene لاتفيا Local time: 01:17 أنجليزي إلى لاتيفي + ... Problem in Latvia | Sep 14, 2009 |
The same problem in Latvia now. This "Earl Mark" sent me from Excel Translations company and it seemed that the company is a big one. Therefore it seemed strange that an employee uses gmail and the offered price per source word was too high to be true. However, I managed to ask him for the Agreement and I received an Agreement which seemed to be made in a cou... See more | | | also in Ukraine | Sep 14, 2009 |
Hi all, today I've got the same message as many of you earlier. I think it is not the only case of fraud. And that's why it is very important to pay attention to the facts: 1. unreasonable high rates (0,19 USD) along with 2. lack of interest in experience, expertise, etc. (it was me who asked him about the fields they needed a translator specializing in, so it was clear that his interest laid in another area) 3. need of buying anything before starting the cooperati... See more Hi all, today I've got the same message as many of you earlier. I think it is not the only case of fraud. And that's why it is very important to pay attention to the facts: 1. unreasonable high rates (0,19 USD) along with 2. lack of interest in experience, expertise, etc. (it was me who asked him about the fields they needed a translator specializing in, so it was clear that his interest laid in another area) 3. need of buying anything before starting the cooperation 4. lack of information of the employer (have you encountered recently any agencies that do not have a web-site or do not put any information about it in the e-mails? He only mentioned the name of the company without a link to the web-site) 5. discordance of the contact information (when I found the web-site of the company mentioned by him, I looked through all the e-mails of the company's staff and found out that all of them had common domain in their mail: [email protected], [email protected], that had the name of the company in it; to the contrary, the messenger had registered in gmail.com) 6. and of course the topics in forums concerning the subject (I found the forum topic in ProZ.com via Google.com using his e-mail). I wish luck to every of you and I hope that my tips would be helpful to some translators. ▲ Collapse | |
|
|
Serbian, too... | Sep 17, 2009 |
Same here, Earl Mark wanted a Serbian translator in this particular case. After I had said that I owned a copy of SYSTRAN (which I don't ), he just briefly replied that I should notify him when I could start taking assignments. Same GMail address, same letter sprinkled with spelling and grammar errors... The bloke is persistent, you have to give him that... | | | stefanb Local time: 00:17 دانماركي إلى إيطالي + ... same in Italy | Sep 22, 2009 |
Just received the same in Italy... As the IP number is always the same (41.219.147.91) wouldn't it be possible to report the matter to someone? | | | reported it to the Excel translation company | Sep 24, 2009 |
Hi all, I also received this message and reported it to the translation agency he claims to be working for. I found his email untrustwordy and the addresse he uses. But I do think we should report it to Systran as well and, if someone else has another idea to ban this person, do tell us. Thank you for the reactivity and I hope there aren't translators who've been fooled by this guy. Regards, Ramona Delcea | | | Alyona17 الولايات المتحدة Local time: 18:17 أنجليزي إلى روسي + ... I've got this email today. Good I checked ProZ! Thanks everyone. | Oct 1, 2009 |
Message From :[email protected] Message : We currently need English to Russian Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Earl EXCEL TRANSLATIONS e-mail:[email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346
[Edited at 2009-10-01 18:59 GMT] | |
|
|
jkruzev Local time: 01:17 روسي إلى أنجليزي + ... Almost felt in | Oct 1, 2009 |
Already communicated with him for a whole day but never got to the point of the project5. His email appeared strange to me therefore checke google and dug up this forum. Thanks guys for the warnings | | | I France as well with another e-mail | Oct 9, 2009 |
The names & e-mail changed but it must be the same person: From: Steve Park We currently need English to French Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Earl PADENA TRANSLATIONS e-mail:[email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346 | | | Karolina Cywka بولندا Local time: 00:17 عضو (2010) أنجليزي إلى بولندي + ... also in Poland | Oct 10, 2009 |
I have just got the same message, from "Steve Park" and Pandena Translations ([email protected])... | | | صفحات الموضوع: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Scammers requesting to buy Systran language software Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |