How to auto-propagate segments when re-applying a TM
ناشر الموضوع: Jean-Christophe Duc
Jean-Christophe Duc
Jean-Christophe Duc  Identity Verified
فرنسا
Local time: 09:45
أنجليزي إلى فرنسي
+ ...
Sep 22, 2021

Hi,
I have a file that has already been translated, with a full TM.
What I want to do is to re-apply the TM to the source file, and have Studio mark auto-propagated segments as it would do with a new file.

Currently when I try to do that, it marks the identical segments as 100% matches, the others as CM.

Is there a way to go around this behaviour, and have the file translated with a manual process, i.e. first occurrence as new text, and reps as 100% propagat
... See more
Hi,
I have a file that has already been translated, with a full TM.
What I want to do is to re-apply the TM to the source file, and have Studio mark auto-propagated segments as it would do with a new file.

Currently when I try to do that, it marks the identical segments as 100% matches, the others as CM.

Is there a way to go around this behaviour, and have the file translated with a manual process, i.e. first occurrence as new text, and reps as 100% propagated?
Collapse


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
بولندا
Local time: 09:45
بولندي إلى أنجليزي
+ ...
Source or target? Sep 22, 2021

Jean-Christophe Duc wrote:

What I want to do is to re-apply the TM to the source file,


"to the source file" - for sure?


 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 10:45
أنجليزي إلى روسي
I don't think you can Sep 22, 2021

All your source is known to your TM now. To apply TM to the source file with the above described effect you need a copy of your TM made before you started translating the source file. Now that TM "knows" it all, I don't think it is possible.

expressisverbis
Roy Oestensen
 
Roy Oestensen
Roy Oestensen  Identity Verified
الدانمرك
Local time: 09:45
عضو (2010)
أنجليزي إلى نرويجي(بوكمال)
+ ...
Source file og project? Sep 23, 2021

Jean-Christophe Duc wrote:
Hi,
I have a file that has already been translated, with a full TM.
What I want to do is to re-apply the TM to the source file, and have Studio mark auto-propagated segments as it would do with a new file.

Currently when I try to do that, it marks the identical segments as 100% matches, the others as CM.

Is there a way to go around this behaviour, and have the file translated with a manual process, i.e. first occurrence as new text, and reps as 100% propagated?


First, you don't connect the TM to a file, but to a project, and then you import the source files in question.

One way of doing what you want, would be not to pretranslate the project. Instead you would go segment for segment and add the translation in the TM to your project. Then you would have it propagated as you normally would.
After that you would go to the next untranslated segment and do the same from segment to segment.

More time consuming than pretranslation, but if it is important to keep the propagation status I see no other way of doing what you want.

Roy


 
Jean-Christophe Duc
Jean-Christophe Duc  Identity Verified
فرنسا
Local time: 09:45
أنجليزي إلى فرنسي
+ ...
بادئ الموضوع
Auto propagate + pre-translate Sep 23, 2021

OK, but is there a way to both apply the TM automatically and propagate the repetitions without having to press the keys for each segment (the file has thousands of them...)?

 
Roy Oestensen
Roy Oestensen  Identity Verified
الدانمرك
Local time: 09:45
عضو (2010)
أنجليزي إلى نرويجي(بوكمال)
+ ...
Can't see that what you want is possible Sep 23, 2021

Jean-Christophe Duc wrote:

OK, but is there a way to both apply the TM automatically and propagate the repetitions without having to press the keys for each segment (the file has thousands of them...)?


As others have already pointed out to you, all the segments are already recognised in the TM. So if you want to propagate automatically without visiting each segment manually, you would have to accept that all segments will be marked at 100%, or even 101%, if the previous and next segment is recognised as 100%.

Roy


Stepan Konev
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to auto-propagate segments when re-applying a TM







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »