Comillas en España
ناشر الموضوع: Yamagata Eur (X)
Yamagata Eur (X)
Yamagata Eur (X)
Local time: 10:04
عضو (1970)
أنجليزي إلى هولندي
Nov 25, 2008

Hola,

Estoy buscando algunas referencias sobre el uso de comillas en las diferentes lenguas habladas en España. Sobre todo en vasco.

Mil gracias.
Thomas


 
Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
أسبانيا
Local time: 10:04
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
DRAE Dec 7, 2008

Sobre el uso de las comillas en español, encontrarás información en el DRAE (Diccionario de la Real Academia de la Lengua).

En euskera no tengo ni idea.

¡Suerte!


 
neilmac
neilmac
أسبانيا
Local time: 10:04
إسباني إلى أنجليزي
+ ...
La verdad sobre comillas en españa Dec 8, 2008

... en mi experiencia, es que nadie sabe como se deben emplear correctamente.

 
Carlos Segura
Carlos Segura  Identity Verified
المملكة المتحدة
Local time: 10:04
عضو (2010)
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
Para español / castellano Dec 8, 2008

Te recomiendo como buen libro de consulta "Ortografia de la lengua española" de la Real Academia Española. Tengo la edición de 1999, ISBN 84-670-0076-7, una edición revisada por las academias de la lengua española. No sé si habrá una edición posterior a ella.

De las demás lenguas peninsulares no te puedo decir.

Un saludo.

Carlos


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comillas en España


Translation news in أسبانيا





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »