GlossPost: Conversion of University Grades across Europe (all > all)
ناشر الموضوع: moken
moken
moken  Identity Verified
Local time: 22:18
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
Nov 12, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Álvaro Blanch

Title: Conversion of University Grades across Europe

Source language(s): all

Target language(s): all

Source: The European Association of University Departments of Biology (EuroBio)

Keywords: university grades conversion Europe Austria Belgium Switzerland Czech Republic Germany Denmark Spain France Greece Hungary Italy Ireland Norway The Netherlands Portugal Poland Swe
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Álvaro Blanch

Title: Conversion of University Grades across Europe

Source language(s): all

Target language(s): all

Source: The European Association of University Departments of Biology (EuroBio)

Keywords: university grades conversion Europe Austria Belgium Switzerland Czech Republic Germany Denmark Spain France Greece Hungary Italy Ireland Norway The Netherlands Portugal Poland Sweden Finland UK



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Not a glossary as such, this is a table establishing equivalents for grades awarded in 19 European countries. Despite being set out by the biology departments, they should apply to university grades in general for these countries.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.vub.ac.be/gst/eurobio/20eb.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6206
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Conversion of University Grades across Europe (all > all)







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »