Glossary entry (derived from question below)
عربي term or phrase:
لا تقوم الدنيا ولا تقعد
أنجليزي translation:
It's not the end of the world
Added to glossary by
Mona Helal
Jan 22, 2002 06:53
22 yrs ago
1 viewer *
عربي term
عربي إلى أنجليزي
أخرى
حكومي \علم السياسة
politics
لا تقوم الدنيا ولا تقعد
Proposed translations
(أنجليزي)
4 +4 | It as proverb meaning: It's not the end of the world | Mona Helal |
4 +2 | The world does not stand, nor does it sit. | Timothy Gregory |
Proposed translations
+4
1 ساعة
Selected
It as proverb meaning: It's not the end of the world
Or
There is no need for all this fuss.
Or
It's not worth all these trouble.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 08:34:05 (GMT)
--------------------------------------------------
The third suggestion should read:
It\'s not worth all this trouble.
There is no need for all this fuss.
Or
It's not worth all these trouble.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 08:34:05 (GMT)
--------------------------------------------------
The third suggestion should read:
It\'s not worth all this trouble.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
10 دقائق
The world does not stand, nor does it sit.
الدنيا = the world
قام = stand
قعد = sit
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 07:04:51 (GMT)
--------------------------------------------------
could also be rise/rest, depending on context.
قام = stand
قعد = sit
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 07:04:51 (GMT)
--------------------------------------------------
could also be rise/rest, depending on context.
Something went wrong...