Nov 3, 2007 18:00
17 yrs ago
3 viewers *
عربي term
وأد الفتنة
عربي إلى أنجليزي
أخرى
حكومي \علم السياسة
القضية الفلسطينية
لا بد أن يعمل الفلسطينيون على وأد الفتنة الى الأبد
Proposed translations
(أنجليزي)
3 +5 | nip sedition in the bud |
Ali Alawadi
![]() |
5 | bury the ordeal |
Hani Hassaan
![]() |
4 | ruthlessly eradicate discord once and for all |
Maureen Millington-Brodie
![]() |
4 | bury the strife |
randam
![]() |
Proposed translations
+5
1 ساعة
Selected
nip sedition in the bud
أعتقد أن هذه الترجمة ملائمة
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 دقائق
bury the ordeal
bury the ordeal
16 ساعات
ruthlessly eradicate discord once and for all
this could work
21 ساعات
bury the strife
or bury their streif. This collocation does exisit in English as well.
Something went wrong...