Feb 26, 2009 08:19
15 yrs ago
عربي term

الجنة تحت ظلال السيوف

عربي إلى أنجليزي أخرى التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة دين /الأحاديث الشريفة
عن أبي إبراهيم عبدالله بن أم أوفى رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس(أي عند أذان الظهر) قام فيه فقال: " يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو و اسألوا الله العافية
, فإذا لقيتموهم فاصبروا, و اعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف" ثم قال : اللهم منزل الكتاب, و مجري السحاب, و هازم الأحزاب, اهزمهم و انصرنا عليهم"

Proposed translations

59 دقائق
Selected

death for Allah’s sake assures entry into Paradise

these suggestions may help you:
death for Allah’s sake assures entry into Paradise
Martyrdom is the only assured path to Paradise
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "than :-)k you very much for your answer and for your help"
10 دقائق

Paradise lies/stands in the shadow of swords

Paradise lies/stands in the shadow of swords
Something went wrong...
+4
2 دقائق

Paradise is under the shades of swords

Paradise is under the shades of swords

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-02-26 08:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, you are right. An English native speaker might not understand it at the first sight; so I suggest that you translate it this way and then add a footnote or some more explanation between brackets explaining it. It means "(الجنة تحت ظلال السيوف) يعني أنه عمل يتوصل به إلى الجنة" "source:http://www.almosleh.com/almosleh/article_1390.shtml)

So I would suggest to do it this way"
Paradise is under the shades of swords (i.e. using swords can be a way to attain Paradise).
I hope this helps.
Note from asker:
Thank you for your fast answer,but Do you think when you translate this meaning to a foreigner, will he understand what you mean by this expression? I think this is an idimatic expressio, so it has another idiomatic meaning and not a literal one, What do you think?
Thank you very much again for you for you reply and your explanation,because this will help me in my thesis :-)
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : agree, but with "shade" in the singular; e.g. http://www.google.es/search?hl=en&q=paradise swords
48 دقائق
Thank you
agree Dr. Mohamed Elkhateeb
5 ساعات
Thank you Muhammed
agree Tarik Boussetta
13 ساعات
Thank you Tarik
agree Sarwat Ezzeldin
2 أيام 20 ساعات
Thank you Sarwat
Something went wrong...
5 ساعات

Jihad(holy war) leads to paradise

Jihad(holy war) leads to paradise
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search