This question was closed without grading. Reason: غير ذلك
Jul 14, 2013 06:38
11 yrs ago
24 viewers *
عربي term
المعيل
عربي إلى أنجليزي
أخرى
القانون عموماً
المعيل
في أحد التقارير جاء مايلي:
المريض : محمد
صلة القرابة : الابن
الشخص المعيل : الأب
Please provide translations based on the given context.
Thank u in advance.
المريض : محمد
صلة القرابة : الابن
الشخص المعيل : الأب
Please provide translations based on the given context.
Thank u in advance.
Proposed translations
(أنجليزي)
4 +1 | sponsor |
Lina Dallal-Bachi
![]() |
4 +1 | supporter, sustainer |
Ibrahim I. Ibrahim (X)
![]() |
4 | carer for or responsible about .. |
Shereen Whiten, BA.
![]() |
4 | Bread bringer |
Abdul Jormut (X)
![]() |
4 | Breadwinner OR supporter |
Imad Naqqar (X)
![]() |
Proposed translations
17 دقائق
carer for or responsible about ..
>
1 ساعة
Bread bringer
-
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-14 08:00:45 GMT)
--------------------------------------------------
or, breadwinner, which is more formal.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-14 08:00:45 GMT)
--------------------------------------------------
or, breadwinner, which is more formal.
+1
1 ساعة
sponsor
-
3 ساعات
Breadwinner OR supporter
used term in English
+1
5 ساعات
supporter, sustainer
Ref.: Al-Mawrid
Peer comment(s):
agree |
Haytham Boles
: Nice translation! It fits well in this context.
2 أيام 8 ساعات
|
Thank you, Haytham.
|
Discussion
The carer:Father