Glossary entry (derived from question below)
عربي term or phrase:
والله ولي التوفيق
أنجليزي translation:
God is the Arbiter of Success
Added to glossary by
Wa'ad Younane
Feb 20, 2007 22:37
18 yrs ago
307 viewers *
عربي term
والله ولي التوفيق
عربي إلى أنجليزي
القانون/براءات الاختراع
القانون: العقود
Services Agent Agreement
phraseology present at the end of the contract:
وبناء عليه تم الاتفاق والله ولي التوفيق
وبناء عليه تم الاتفاق والله ولي التوفيق
Proposed translations
(أنجليزي)
3 +3 | God is the Arbiter of Success |
Sami Khamou
![]() |
4 +1 | May God grant success. |
Ahmed Ahmed
![]() |
4 | And Allah is the source/owner of all power |
Wali S.
![]() |
Proposed translations
+3
2 ساعات
Selected
God is the Arbiter of Success
God is the Arbiter of Success
or
Success comes from God
or
Success comes from God
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 ساعات
And Allah is the source/owner of all power
The letter و means and, and the word ولي can be translated as owner, but most translator prefer the word source. There is alif laam that makes it all power not just power.
So the I would translate it as " And Allah is the source of all power."
So the I would translate it as " And Allah is the source of all power."
Reference:
+1
6 ساعات
May God grant success.
Or May Allah grant success.
Peer comment(s):
agree |
OMAR HAMANI
: Dear Ahmed, I think God Almighty granted you success in this proposal, thank you!
3543 أيام
|
Something went wrong...