Aug 31, 2004 18:02
20 yrs ago
عربي term

بحكم مركزك الرفيع

عربي إلى أنجليزي أخرى أخرى human rights
there is possibly a typo in this (specifically, in the center word).

here's the context (and no need to help with the rest, as i know what it means):

. بحكم مركزك الرفيع، التوسط لدى الحكومة الإسرائيلية وإقناعها بتلبية مطالب المعتقلين الفلسطينيين الإنسانية.

Proposed translations

8 دقائق
عربي term (edited): ���� ����� ������
Selected

by virtue of your promiment/privileged...

preeminent position
Those are some possibilities
مركز also means "position, situation, post".
hth, Aisha

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-08-31 18:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

prominent even :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks! i feel so foolish for missing that!"
3 ساعات
عربي term (edited): ���� ����� ������

within/upon your high-status post


another option
Something went wrong...
+1
13 ساعات
عربي term (edited): ���� ����� ������

in view of your eminent position/status

"eminent" rather than "privileged"
Peer comment(s):

agree Awad Balaish
3 ساعات
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search