Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

county clerk

عربي translation:

كاتب المحكمة، مسؤول قلم المحفوظات (الوثائق

Added to glossary by Ali Alawadi
Jan 12, 2007 11:39
18 yrs ago
67 viewers *
أنجليزي term

county clerk

أنجليزي إلى عربي القانون/براءات الاختراع القانون: العقود
This is used in county courts in the US. I am not inclined to use كاتب المحكمة. The person holding this position is referred to as ¨The Honorable¨!! So, you see, كاتب المحكمة is just way to inferior :)

Proposed translations

50 دقائق
Selected

كاتب المحكمة/ قلم المحفوظات (الوثائق

Hi Noha

Country clerk is an official موظف
Most counties in the U.S. have an elected county clerk whose responsibilities typically include election administration, the collection and filing of vital records such as birth certificates, death certificates, and marriage licenses.

A county clerk may also be the clerk to the local court system, with responsibilities for accepting and maintaining case files and other legal records. In some states, such as New York, the County Clerk is also the recorder of deeds.

ولا بأس بترجمتها كاتب المحكمة إذ أن كاتب المحكمة الذي نعرفه لا يقوم بغير ما سبق ذكره من مهام
وإن أردت استخدام ترجمة أخرى لتمييز مكانته نظراً لأنه يُنادى بـ
Honourable
فلتترجميها برئيس/مسئول قلم المحفوظات أو الوثائق
على غرار نفس المسئول الذي يشغل هذا المكان دائما في جانب القاعة الأيسر
في رأيي كلتاهما صحيحتين
مسئول الوثائق (المحفوظات) و
كاتب المحكمة

Regards



--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-01-22 10:22:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It is my pleasure Noha. You are always welcome. Regards
Peer comment(s):

neutral Lamis Maalouf : أظن أنني أخيراً عثرت على سبب الخطأ في إملاء كلمة مسؤول، إن الكلمة بالفارسية تكتب "مسئول" وليس بحسب القواعد العربية. ما رأيك يا علي؟http://language-directory.50webs.com/languages/persian_farsi...
1 ساعة
والله يا لاميس إن قاعدة مواضع الهمزة المتوسطة على الواو لا تزال تُصدي في ذِهني وهي إذا جاءت الهمزة مضمومة وكان ما قبلها ساكناً كُتبت الهمزة على الواو، ولا تُكتب على نبرة في كلمة (مسئول/مسئولية)إلا في جمهورية مصر العربية وفي كتابات أعتى الكتاب...تحياتي
disagree AhmedAMS : This answer is in violation of Kudoz Rule 3.7
2 ساعات
I read the rules and I can not see any such violation. Regards
agree Abdulrahman Bustani : this is just to balance the non-linguistic "disagree"
18 ساعات
شكراً جزيلاً أخي عبدالرحمن
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a million, Ali. Nice logo, too!"
1 ساعة

أمين سرّ حكومة الإقليم /البلدة

أمين سرّ حكومة الإقليم /البلدة
Something went wrong...
2 ساعات

رئيس المقاطعه

في هذه الحاله
Something went wrong...
+1
8 ساعات

كاتب رسمي

الكاتب الرسمي للمقاطعة - وفي حالات أخرى الكاتب الرسمي للولاية

هو مسؤول رسمي منتخب وبحكم المنصب لديه عدة مسؤوليات معرّفة هنا
http://www.smartvoter.org/gtg/ca/state/overview/county.html#...
http://www.co.livingston.state.ny.us/ctyclerk.htm
http://www.county.org/counties/desc_office/clerk.asp

لم أجد في البحث منصب مشابه عربياً ليكون له تسمية عربية!! يمكن المحاولة هنا
http://157.150.197.21/dgaacs/arabterm.nsf/WebView?SearchView...
http://157.150.197.21/dgaacs/arabterm.nsf/
Peer comment(s):

agree Ehab Tantawy : http://www.scc.virginia.gov/division/clk/index.htm
3 أيام 20 ساعات
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search