Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

aggrevated offence

عربي translation:

تفاقم الجريمة/الجريمة المتفاقمة

Added to glossary by Aljobury
Feb 22, 2008 14:59
17 yrs ago
4 viewers *
أنجليزي term

aggrevated offence

أنجليزي إلى عربي القانون/براءات الاختراع القانون عموماً
Article Four -The aggravated offence of trafficking

Thank you

Discussion

lhcm Feb 22, 2008:
لحصول على مزيد من المعلومات عن "مشدد/تشديد" و معناه في هذا السياق، الرجاء مراجعة أفسل صفحة 31 و بداية صفحة 32 في الرابط التالي
http://www.yasoob.com/books/htm1/m011/09/no0962.html
Mohamed Salaheldin Feb 22, 2008:
أرجو الإشارة إلى أن التشديد والتغليظ يكون في العقوبة وليس في الجريمة

Proposed translations

+2
32 دقائق
أنجليزي term (edited): aggravated offence
Selected

تفاقم جريمة الإتجار / جريمة الإتجار المتفاقمة

Peer comment(s):

agree Maryse Trevithick
2 ساعات
Thanks Maryse
agree Noha Mostafa : agree
16 ساعات
Thank you Nonya
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the closest to the context throught the document. Many thanks to all"
+2
41 دقائق

جريمة مشددة

جريمة مشددة

= تعد مشدد aggravated assault
http://www.yasoob.com/books/htm1/m011/09/no0962.html


Aggravation is a concept in law, which Black's Law Dictionary defines as: "Any circumstance attending the commission of a crime or tort which increases its guilt or enormity or adds to its injurious consequences, but which is above and beyond the essential constituents of the crime or tort itself." For example, aggravated assault is usually differentiated from simple assault by the offender's intent (i.e., to murder, to rape etc.), the extent of the injury to the victim, or the use of a deadly weapon. An aggravating circumstance is a kind of attendant circumstance and the opposite of an extenuating or mitigating circumstance, which decreases guilt.
http://en.wikipedia.org/wiki/Aggravation_(legal_concept)

aggravated offence is also translated as “جريمة مسلحة” ,which can be found in the link below, however, “the use of a deadly weapon” is only one of the possible reasons which lead to the nature of aggravation, so I don’t think this translation is appropriate.
Aggravated offence = جريمة مسلحة
http://senior.translator.googlepages.com/legal


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-22 16:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

In legal context :
offence= جريمة
http://72.14.253.104/search?q=cache:_jmsAVvGreUJ:muqtafi.bir...

http://72.14.253.104/search?q=cache:n2UFOb1DqBIJ:debwani.net...

aggravated = مشدد

لحصول على معلومات زائدة الرجاء مراجعة أفسل صفحة 31 و بداية صفحة 32 في الرابط التالي
http://www.yasoob.com/books/htm1/m011/09/no0962.html

مثال آخر في هذا الرابط
http://72.14.253.104/search?q=cache:oqIF71F4QR8J:www.babylon...
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
1 ساعة
شكرا....
agree HATEM EL HADARY
5866 أيام
Something went wrong...
+1
1 ساعة

جريمة مغلظة

.
Peer comment(s):

agree Abdul Aziz Dammad
52 دقائق
Many thanks.
Something went wrong...
2 ساعات

الخطورة المتزايدة لجريمة التجارة غير المشروعة (خاصة المخدرات)ـ

المعنى القانوني للمصطلح
Something went wrong...
3 أيام 6 ساعات

جريمة جسيمة

ممكن ايضا " جرم جسيم
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search