Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

or salary in lieu of

عربي translation:

تعويض الطرف الآخر بما يعادل راتب 90 يوما

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-02-12 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 9, 2013 10:31
11 yrs ago
16 viewers *
أنجليزي term

or salary in lieu of

أنجليزي إلى عربي أخرى القانون عموماً
i. “Service Agreement” termination Clause says “Termination by either party giving 90 days notice or salary in lieu of” – Pls. refer “Service Agreement” termination clause attached as Appendix-

Proposed translations

+3
1 ساعة
Selected

تعويض الطرف الآخر بما يعادل راتب 90 يوما


تعويض الطرف الآخر بما يعادل راتب فترة الإشعار (90 يوما هنا).

الطرف الذي يُبادر إلى إنهاء عقد العمل قبل أجله عليه أن يُشعر الطرف الآخر قبل تاريخ الإنهاء المُراد أو تعويض الطرف الثاني بما يعادل راتب فترة الإشعار

Peer comment(s):

agree Marilyn Chbeir
2 ساعات
Thank you
agree Lamis Maalouf : Right, the translation for the whole sentence that is in the body of your answer makes it really clear.
9 ساعات
Thank you
agree shawkeey
18 ساعات
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
25 دقائق

أو تحمل مرتب بديلا عن فترة الإنهاء

.
Peer comment(s):

agree Safa Mosilly : en.wikipedia.org/wiki/Pay_in_lieu_of_notice, www.adviceoncompromiseagreements.com/.../what-does-pay...
14 دقائق
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search