Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
post test counseled
عربي translation:
استشارة ما بعد الاختبار/التحليل
Added to glossary by
Ala Rabie
Aug 26, 2006 17:16
18 yrs ago
أنجليزي term
post test counseled
أنجليزي إلى عربي
أخرى
الطب العام
Lab
"99.1 percent of clients receiving OraQuick testing were post-test counseled as compared to a statewide average of 37.7 percent with other antibody testing."
Proposed translations
(عربي)
3 +7 | تلقوا إرشادات بعد اجراء الإختبار |
Ali Alawadi
![]() |
Proposed translations
+7
10 دقائق
Selected
تلقوا إرشادات بعد اجراء الإختبار
counsel means to advise
and post-test means the period right after the test
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2006-08-29 09:16:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
just one point !!!!
It does not deserve the effort or time wasted looking for the term enshrine...Oh my God.it is as if you pay money for the points..Regards
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2006-08-29 09:27:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the polite ironical response....but i think my "kind" answer was at least a clue for you ...and anyway, to close a question without points is much more elegant than to grade help giving just one point...and if my "kind" help was not welcome,u should not have posted the question in the first place..thanks
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2006-08-29 09:32:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
sorry for misunderstanding ,,,Regards
and post-test means the period right after the test
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2006-08-29 09:16:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
just one point !!!!
It does not deserve the effort or time wasted looking for the term enshrine...Oh my God.it is as if you pay money for the points..Regards
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2006-08-29 09:27:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the polite ironical response....but i think my "kind" answer was at least a clue for you ...and anyway, to close a question without points is much more elegant than to grade help giving just one point...and if my "kind" help was not welcome,u should not have posted the question in the first place..thanks
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2006-08-29 09:32:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
sorry for misunderstanding ,,,Regards
Note from asker:
Kindly note that I did not used a word from your kind answer, except for 'بعد الاختبار'. It would've been rude to close the question without grading. |
*typo: did not use |
Nothing ironical ya Ali :s God soothen our souls.. |
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you ali.
i used 'استشارة ما بعد الاختبار/التحليل'."
Something went wrong...