Glossary entry (derived from question below)
Sep 21, 2004 16:01
20 yrs ago
6 viewers *
أنجليزي term
change
Non-PRO
أنجليزي إلى عربي
أخرى
أخرى
General
"please have exact fare because the driver does not carry change."
Proposed translations
(عربي)
5 +13 | فكّة |
ArabInk
![]() |
5 +1 | صرافة |
Arabicstart
![]() |
3 | مش هتجد باقى معه(كطريقه أخرى فى ترجمتها) |
Hanankh
![]() |
Proposed translations
+13
2 دقائق
Selected
فكّة
fakka, small change
Peer comment(s):
agree |
mosbadr200
4 دقائق
|
agree |
Sami Khamou
: فكـّة النقود - "خردة" بالعامية العراقية
6 دقائق
|
agree |
ena
13 دقائق
|
agree |
jenan
1 ساعة
|
agree |
Stephen Franke
2 ساعات
|
agree |
Saleh Ayyub
3 ساعات
|
agree |
monzer
4 ساعات
|
agree |
Moushira El-Mogy
6 ساعات
|
agree |
Fuad Yahya
: A good slang to add to modern standard Arabic; better than دريهمات
10 ساعات
|
agree |
Sam Shalalo
10 ساعات
|
agree |
shiraz
17 ساعات
|
agree |
Randa Farhat
: صرافة - فكة نقود
18 ساعات
|
agree |
AhmedAMS
119 أيام
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Contrary to popular belief this word is in the dictionary, or at least in the Mawrid. I was worried that it would be too specific to Egypt, but the responses show that it can be used as a standard word. Thanks to all who contributed."
+1
5 ساعات
صرافة
لأن السائق لا يحمل صرافة
good luck علاء
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 57 mins (2004-09-21 21:58:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionary.ajeeb.com/idrisidic_1.asp?Site=0&Src_L=ara...
هذه الكلمة يستخدموها في باصات وسيارات المواصلات أكثر من الكلمة فكة ولهذا لا توجد في القاموس العربي
Arabic slang فكة
18 ساعات
مش هتجد باقى معه(كطريقه أخرى فى ترجمتها)
مش هتجد باقى معه
Discussion
like I said befor ��� is Arabic slang. any way good luck to you :)