Subscribe to Norwegian Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  lidt hjælp!!!!
smarinella
May 10, 2023
0
(269)
smarinella
May 10, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: average income of freelance translators and the average life expenses in Norway
Ömer Maraş
Jan 22, 2022
1
(674)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(443)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Et samlested for norske oversettere på Facebook
0
(553)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fakturaprogrammet på ProZ
0
(807)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(818)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translatørdagen 2019 - lørdag 26. oktober i Oslo
brigidm
Sep 13, 2019
0
(750)
brigidm
Sep 13, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Debt collection in Norway
4
(2,055)
Ramunas Kontrimas
Feb 20, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Oversatte dager i Oslo 28. februar til 2. mars
Camilla Larsen
Feb 1, 2019
0
(767)
Camilla Larsen
Feb 1, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "Dust Bowl" song: propose your translation into Norwegian
Lucia Leszinsky
فريق الموقع
Sep 27, 2018
0
(993)
Lucia Leszinsky
فريق الموقع
Sep 27, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation contest: Help choose the winner in the English to Norwegian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(830)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  English to Norwegian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(859)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translatørdagen i Oslo - 28. oktober 2017
brigidm
Oct 2, 2017
0
(1,373)
brigidm
Oct 2, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  CAT-kurs i Oslo, fredag 29.09 og søndag 1.10
Camilla Larsen
Sep 4, 2017
0
(1,062)
Camilla Larsen
Sep 4, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ressurs: "Available" på norsk (NO)
Exactitude
Mar 6, 2017
0
(1,411)
Exactitude
Mar 6, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Mellomrom mellom tall og måleenhet
Elisabeth Maurland
Jan 22, 2017
4
(3,303)
Elisabeth Maurland
Jan 25, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tankestrek og grader celsius
Camilla Markhus
Oct 18, 2016
2
(1,976)
Luca Vaccari
Oct 19, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bøying av adjektiv når eiendomspronomen står foran
Maria Novikova
Jul 30, 2016
12
(4,892)
Maria Novikova
Aug 3, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  SLAM! 2016: Nordisk oversetterkonferanse i Malmø 24. september
Camilla Larsen
Mar 20, 2016
1
(1,694)
Camilla Larsen
Jun 1, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Kurs eller bøker for å bli en bedre oversetter
Peter Skinnes
Mar 2, 2016
3
(3,037)
Peter Skinnes
Mar 9, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Når epost i profil ikke virker
Vibeke Degn-P
Feb 28, 2016
3
(2,311)
Vibeke Degn-P
Mar 6, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  NORFAG-dagen 2016
Camilla Larsen
Feb 1, 2016
0
(1,584)
Camilla Larsen
Feb 1, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Noen vits i å sende CV til norske translatørfirmaer...
Elisabeth Maurland
Oct 13, 2015
10
(4,169)
Elisabeth Maurland
Dec 14, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translatørdagen i Oslo - 31. oktober 2015
brigidm
Oct 13, 2015
0
(1,723)
brigidm
Oct 13, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Oppkjøring til translatøreksamen    ( 1... 2)
Halvor Halvorsen
Mar 25, 2012
29
(19,167)
Erwin Langejan
Oct 8, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Hvilket tastatur anbefaler dere?
1
(1,958)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Store forbokstaver i juridisk skriv
Elisabeth Maurland
May 14, 2015
6
(3,761)
Lars Finsen
May 14, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ordia    ( 1... 2)
Lars Finsen
Mar 16, 2011
16
(10,625)
Norskpro
Apr 21, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ellipse og mellomrom
K. Engesbak
Feb 25, 2015
2
(2,399)
K. Engesbak
Feb 26, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Formatering i Word
Norskpro
Dec 2, 2014
0
(2,145)
Norskpro
Dec 2, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Oversettelse av "senior secured revolver"?
Einar Gjelten
Jun 25, 2014
2
(3,228)
Einar Gjelten
Jun 25, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sitat - Raymond Chandler "The Simple Art of Murder"
3
(2,841)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  NORFAG-dagene i Oslo 7.–9. februar
Bjørnar Magnussen
Jan 22, 2014
1
(2,572)
Camilla Larsen
Jan 28, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Blogg om frilansoversetting
Sigbjørn Hovda
Dec 17, 2013
0
(2,251)
Sigbjørn Hovda
Dec 17, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fakturere et norsk firma
Mari Noller
Sep 27, 2013
3
(3,547)
Alexandra Bruknapp
Sep 28, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Interessert i å dele kontor?
Geir Vikan
Sep 26, 2013
0
(2,529)
Geir Vikan
Sep 26, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translatøreksamen spansk
erlend2013
Aug 18, 2013
0
(2,483)
erlend2013
Aug 18, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ikke rart at mange oversettelser er DÅRLIGE!
Liv Fridtjofsen
Nov 6, 2012
5
(5,202)
Chat-Noir
Jul 8, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Norsk forening for oversettere? (frilansere)
11
(7,749)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Verdien av blue board
Liv Fridtjofsen
Jun 16, 2012
3
(4,940)
Christine Andersen
May 13, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Britisk og amerikansk humor
Egil Presttun
Apr 22, 2011
3
(6,645)
Norskpro
Mar 30, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Er du Norges beste Dylan-oversetter?
Bente Gundersen
Feb 22, 2011
1
(9,588)
Norskpro
Mar 30, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Foretaksregisteret / Enhetsregisteret
Anouck Jolicorps
Feb 11, 2013
6
(5,804)
Anouck Jolicorps
Feb 13, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Oversatte dager i Oslo
Camilla Larsen
Feb 7, 2013
0
(2,698)
Camilla Larsen
Feb 7, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Noen deler av nettstedet ProZ.com er nå tilgjengelig på norsk
RominaZ
Jan 15, 2013
0
(2,693)
RominaZ
Jan 15, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Elektronisk handelsformat (EHF) for frilansere utenfor Norge
Charles Ek
Dec 5, 2012
4
(3,779)
Charles Ek
Dec 5, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  minuttpris for undertekster
Harald Roald
Nov 1, 2012
4
(5,164)
Harald Roald
Nov 2, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  et etablert norsk uttrykk for weight/piece concept
Twobits
Oct 10, 2012
1
(3,234)
jeffrey engberg
Oct 11, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sondering av "pris-terrenget"    ( 1... 2)
27
(16,298)
Erik Wallace
Oct 10, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Regnskaps-/faktureringsprogram for oversettere
Marianne Lindseth
Sep 20, 2012
3
(3,682)
Per Magnus
Sep 24, 2012
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »